法语助手
  • 关闭
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负责任做法,世界各国民众因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
机者, 机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

机者的不负责做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、机商或是我不知道的其它什么何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这利润通过国际金融场自地流动,那看来道貌岸然的金融家和商人们在这场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一国家不允许机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金;escroc,诈者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财;milliardaire富有亿万钱财;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议问题:投机机构参与者是否造成期货价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

投机者不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债人或者允许货币投机家占主导地位体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融发展,而不是投机者贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融发展,而不是投机者贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列第一册里包拯像十一世纪埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者利润被私人占有,而让全社会来承担他们损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗;philanthrope慈善家,博爱主义;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机占据土地,将正当勘探拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保投机的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任投机操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机非常重要。他们时,其他专业人士也会觉得应该

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

于投机的不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州宁巴州新发现了钻石矿藏,投机随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商投机商纷纷购买房地产、土地企业的热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自地流动,那些看来道貌岸然的金融家商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金的;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财的;milliardaire富有亿万钱财的;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议的问题:投机机构参与者是否造成期货场的价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者的不负任做法,世界各国民众都因威胁世界经济的一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地位的体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么公共开支买单的财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者的作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者的贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业的热潮正在使别克斯人民因高价而被迫离开他们自己的家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列的第一册里包拯像十一世纪的埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里的英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近的昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然的金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界的容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本的政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大的巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者的利润被私人占有,而让全社会来承担他们的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百;milliardaire富有亿;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者区分变得不太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃,不能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议问题:投机机构参与者是否造成期货价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价不断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者非常重要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者不负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而不是债务人或者允许货币投机家占主导地系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而不是服务于投机者贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290非洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列第一册里包拯像十一世纪埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家不允许投机者一夜之间撤走其资本政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝不能总是让投机者利润被私人占有,而让全社会来承担他们损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,
spéculateur, trice

n. m
投机者, 投机商 法 语 助手
近义词:
agioteur,  boursicoteur,  affairiste
联想词
banquier银行家;investisseur投资者;trader商人;spéculation思辨;boursier享受奖学金;escroc骗子,诈骗者;philanthrope慈善家,博爱主义者;millionnaire拥有百万钱财;milliardaire富有亿万钱财;courtier经纪人,掮客,中间人;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分到房,空置公寓被投机商买走

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者区分变得太清楚。

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是能够任由投机者操纵。

Se pose aussi la question très controversée de savoir si les institutions spéculatrices faussent les prix sur les marchés à terme.

第二则是一个颇有争议问题:投机机构参与者是否造成期货价格扭曲?

Constatant la baisse des cours les spéculateurs cherchent à se débarrasser au plus vite de toutes leurs actions.Les cours chutent de 30%.

投机者们看到股价断下跌,都试图尽快处理掉所有股票。

Certains spéculateurs sont tellement imporants que losqu'ils vendent, les autres professionnels du marché se disent qu'il est peut-être préfèrable de vendre aussi.

某些投机者要。他们出售时,其他专业人士也会觉得应该出售。

À cause de l'irresponsabilité des spéculateurs, des peuples entiers sont saisis d'angoisse au lendemain des désastres financiers successifs qui menacent l'économie mondiale.

由于投机者负责任做法,世界各国民众都因为威胁世界经济一系列金融灾难而饱受煎熬。

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.

凡偏袒债权人而是债务人或者允许货币投机家占主导地位体系将招致苦难。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而是服务于投机者贪欲。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

Le seconde question qui se pose est celle du rôle des spéculateurs sur les marchés de produits et de la réglementation de leurs activités.

另一个问题是商品投机参与者作用及其监管问题。

L'objectif devrait être de veiller à ce que les ressources financières soient utilisées pour le développement et non pour satisfaire la cupidité des spéculateurs.

目标应是确保金融服务于发展,而是服务于投机者贪欲。

Le Gouvernement a fixé le prix du riz à 290 francs CFA le kilogramme et promis de prendre des mesures énergiques à l'encontre des spéculateurs.

政府把大米价格定在每公斤290洲法郎,并承诺采取对投机商进行严打。

La ruée des promoteurs immobiliers et des spéculateurs sur les biens et les terres à Vieques fait monter les prix à niveau inabordable pour les habitants.

开发商和投机商纷纷购买房地产、土地和企业热潮正在使别克斯人民因为高价而被迫离开他们自己家园。

Le premier volume des aventures du juge Bao, sorte d'Eliot Ness du XIe siècle qui se bat contre les spéculateurs, a ainsi fait l'événement au dernier Festival d'Angoulême.

包拯传奇系列第一册里包拯像十一世纪埃利奥特纳斯(电影《义胆雄心》里英雄警员)一样与奸臣小人斗争这本书也在最近昂古莱姆节中崭露头角。

Non, ces revenus circulent librement grâce aux marchés financiers internationaux où des spéculateurs et des hommes d'affaires en apparence respectables prospèrent, profitant de la tolérance du monde entier.

它们确实没有留在我国:这些利润通过国际金融场自由地流动,那些看来道貌岸然金融家和商人们在这些场里如鱼得水,得到整个世界容忍。

Six mois plus tard, le Financial Times publiait un rapport saluant la politique de certains pays qui n'autorisaient pas les spéculateurs à retirer leur capital du jour au lendemain.

月以后、《金融时报》发表了一篇报告,称赞一些国家允许投机者一夜之间撤走其资本政策。

Le grand économiste brésilien Celso Furtado a dit que nous ne devons pas toujours accepter que les profits des spéculateurs soient privatisés tandis que leurs pertes sont invariablement socialisées.

伟大巴西经济学家塞尔索·富尔塔多曾经说过,我们绝能总是让投机者利润被私人占有,而让全社会来承担他们损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spéculateur 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif, spéculation, spéculativement, spéculer,