法语助手
  • 关闭

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(英语发言):代表世界贸易组织和新任总干卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒坦人)、Gilad Ben-Nun(人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(英语发言):我现在请世界贸易组织副总干基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关与巴勒建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理会听取了主管经济和社会务副秘书长开幕发言,还听取了下人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古丁·卡;世界银行对外务、交流和联合国务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(英语):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表不结盟运动名义声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(英语):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(英语):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕,还听取了下列人士:小组成员、联合国贸易和展会议(贸会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世组织)(以英语发言):代表世组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦)、Gilad Ben-Nun(以色列)、Gasser El Shahed(埃及)和Rana Taha(约旦)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列发言:小组成员、联合国和发展会议(发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在给萨达姆·侯赛因女儿Raghd拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易)(以英语发言):代表世界贸易新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维行动准备执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)Rana Taha(人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸新任命副总干事Rana博士正在邀请工发参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发世贸在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-NunRana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小成员、联合国贸易发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金(货币基金)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流联合国事务副主席伊恩·戈尔丁世界贸易副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任总干帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理会听取了主管经济和社会务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币金组织(货币金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外务、交流和联合国务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(英语发言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表不结盟运动名义发表,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

亚提出候选人Rana常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联合国贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(英语言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表不结盟运动名义声明,他说,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联合国仍像往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(英语言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体联合活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生说,及时和顺利完成《多哈工作方案》对展中国家来说极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(英语言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目国际合作,努力执行有关色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕言,还听取了下列人士言:小组成员、联合国贸易和展会议(贸会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联合国事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,

Yichun Ville Senbao Rana Oil Co., Ltd, situé dans la belle et riche arrière-pays Xiaoxing'anling - Ville Yichun, province de Heilongjiang.

伊春市森宝林蛙油有限公司,座落在美丽富饶小兴安岭腹地——黑龙江省伊春市。

L'attentat s'est produit peu après que la Jordanie eut accordé l'asile aux filles de Saddam Hussein, Raghd et Rana, et à leurs enfants.

炸弹袭击是在约旦给萨达姆·侯赛因女儿Raghd和拉纳及其子女避难后不久发生

M. Rana (Organisation mondiale du commerce) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège et un honneur de prendre la parole devant l'Assemblée au nom de l'Organisation mondiale du commerce et de son nouveau Directeur général, M. Pascal Lamy, qui adresse ses meilleurs vœux de succès.

拉纳先生(世界贸易组织)(以英语发言):代表世界贸易组织和新任总干事帕斯卡尔·拉米先生在大会发言是一项特权与荣誉。

M. Rana (Népal) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. Il dit que malgré les nombreuses réformes en matière de préparation et de conduite des opérations de maintien de la paix, l'ONU se trouve toujours à une croisée des chemins.

Rana先生(尼泊尔)赞同摩洛哥代表以不结盟运动名义发表,尽管在维和行动准备和执行方法方面进行了许多改革,但联像以往一样处于“十字路口”。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出候选人Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Les bourses ont été attribuées à Adel Atieh (Palestinien), Gilad Ben-Nun (Israélien), Gasser El Shahed (Égyptien) et Rana Taha (Jordanienne).

Adel Atieh(巴勒斯坦人)、Gilad Ben-Nun(以色列人)、Gasser El Shahed(埃及人)和Rana Taha(约旦人)。

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我现在请世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳先生发言。

Par ailleurs, le Directeur général adjoint nouvellement désigné, M. Rana, rend visite à l'ONUDI cette semaine et des activités conjointes vont certainement être envisagées à cette occasion.

世贸组织新任命副总干事Rana博士正在邀请工发组织参与这一周课程,这一邀请无疑将产生具体活动。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a rendu compte des progrès accomplis dans l'application du mémorandum, grâce aux équipes de l'ONUDI aussi bien que de l'OMC.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生报告了通过了工发组织和世贸组织小组在执行谅解备忘录方面取得进展情况。

Le Directeur général adjoint de l'OMC, M. Kipkorir Aly Azad Rana, a dit qu'il importait au plus haut point pour les pays en développement que le programme de travail de Doha soit mené à bien avec diligence.

世贸组织副总干事Kipkorir Aly Azad Rana先生,及时和顺利完成《多哈工作方案》对发展中家来极端重要。

La Présidente (parle en anglais) : Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter le rapport de la Commission.

主席(以英语发言):我请特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)报告员,阿塞拜疆拉娜·萨拉耶娃女士介绍委员会报告。

Avec l'aide du Projet de reconstruction des sociétés déchirées par la guerre, Gilad Ben-Nun et Rana Taha ont cherché à mettre en oeuvre des mesures de renforcement de la confiance dans le contexte de la situation israélo-palestinienne.

Gilad Ben-Nun和Rana Taha一直在与战患社会重建项目作,努力执行有关以色列与巴勒斯坦建立信任和信心措施。

Je prie la Rapporteure de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Mme Rana Salayeva, de l'Azerbaïdjan, de présenter les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en une seule intervention.

我请特别政治和非殖民化委员会报告员拉娜·萨拉耶娃女士一次发言介绍特别政治和非殖民化委员会这些报告。

À cette même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ainsi que les déclarations des intervenants suivants : M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); M. Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); Ian Goldin, Vice-Président, Relations extérieures, Communication et Relations avec les Nations Unies, Banque mondiale; M. Kipkorir Aly Azad Rana, Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce.

在同次会议上,理事会听取了主管经济和社会事务副秘书长开幕发言,还听取了下列人士发言:小组成员、联贸易和发展会议(贸发会议)秘书长鲁本斯·里库佩罗;际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯;世界银行对外事务、交流和联事务副主席伊恩·戈尔丁和世界贸易组织副总干事基普科里尔·阿利亚扎德·拉纳

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rana 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte, Rana, Ranc, rancard, rancarder, rancart,