法语助手
  • 关闭

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔先生情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生困难发生在返回加沙时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁Sharif Omer,已送往HebronAlia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当出,奥马尔先生没有犯有任何罪行,他也没有带任何禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰Dayan Jayatilleka讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大游说努力,说服以色列政府允许奥马尔先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统代表苏丹出席了阿布迪西姆·萨拉德·哈桑作索马里共和国总统就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby经历让奥马尔先生失去知觉,移送到西岸杰里科一所巴勒斯坦医院,然后转移到埃雷兹过境点,从那里再次移送到汗尤尼斯难民营欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔先生的情况遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 点穿以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生的干预,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马尔先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El SuniOmer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题的平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以各点致力于公正持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从加沙住地获得出签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马尔先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利奥马先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马先生的困难发生返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

奥迈·富先生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·巴希同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指,奥马先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

一位荷兰议相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现听取苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

欧洲期间,奥马先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予战区报道方面表现勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马·巴希逮捕令无益于达问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希总统其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马是一名记者,他从加沙住地获得境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马·巴希先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,Allenby的经历让奥马先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·巴生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈·富生的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马·哈桑·巴在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马·哈桑·艾哈迈德·巴总统为代表的苏丹出席了阿布迪卡西·德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·巴生阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马·巴发出逮捕令无益于达问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马·哈桑·艾哈迈德·巴总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马·巴生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔先生情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生困难发生在返回时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过色列进入

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁Sharif Omer,已送往HebronAlia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大游说努力,说服色列政府允许奥马尔先生离开后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比)(英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭及燃料和食物短缺在造成痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据下各点致力于公正和持久政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby经历让奥马尔先生失去知觉,被移送到西岸杰里科一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔先生的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔先生的困难发生在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下在会话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔先生的干预下,他们释放穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指,奥马尔先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰员作相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马尔先生离开加沙后,他获得签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的苏丹阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生阁下的话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔先生对欧洲会听众演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发逮捕令无益于达尔富尔问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从加沙住地获得境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔先生,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马尔先生失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅尔

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马尔情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马尔困难发在返回加沙时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈尔·富尔干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁Sharif Omer,往HebronAlia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·巴希尔在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马尔没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大游说努力,说服以色列政府允许奥马尔开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔阁下讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马尔对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统奥马尔·巴希尔发出逮捕令无益于达尔富尔问题和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马尔是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马尔·巴希尔,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby经历让奥马尔失去知觉,被移到西岸杰里科一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移到汗尤尼斯难民营欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭组成如下:庭长:胡利奥·巴尔沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱尔兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马尔·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer奥梅

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在奥马的情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

奥马的困难发在返回加沙的时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奥迈·富的干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁的Sharif Omer,已送往Hebron的Alia医院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

共和国总统奥马·哈桑·巴希在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,奥马没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡的Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大的游说努力,说服以色列政府允许奥马离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表的出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统的就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们的姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听共和国总统奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希阁下的讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,奥马对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成的痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力的记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对总统奥马·巴希发出逮捕令无益于达问题的和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

奥马·哈桑·艾哈迈德·巴希总统在其千年首脑会议讲话中重申,政府根据以下各点致力于公正和持久的政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·奥马是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长奥马·巴希,感谢他一贯地支持索马里并且寻求实现我们国家的持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby的经历让奥马失去知觉,被移送到西岸杰里科的一所巴勒斯坦医院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营的欧洲医院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭的组成如下:庭长:胡利奥·巴沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:奥马·优素福·比里多()、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,

【人名】Omer

Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé.

这项权利在先生情况下遭到严重侵犯。

C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés.

先生困难发生在返回加沙时候,他试图从Allenby 桥过境点穿过以色列进入加沙。

M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution.

苏丹共和国总统·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下在会议上讲话。

M. Mohamed a été relâché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

·富先生干预下,他们释放了穆罕默德博士。

La victime, Sharif Omer, 22 ans, a été emmenée à l'hôpital Alia d'Hébron pour être soignée.

经查明,他是22岁Sharif Omer,已送HebronAlia院治疗。

M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

苏丹共和国总统·哈桑·巴希在陪同下进入大会堂。

Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits.

应当指出,先生没有被指控犯有任何罪行,他也没有带任何被禁材料。

Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka).

斯里兰卡Dayan Jayatilleka为讨论提供了便利,Ameerajwad Omer Lebbe提供了协助。

L'autorisation ne lui avait été accordée qu'après qu'un parlementaire néerlandais eut fortement insisté auprès du Gouvernement israélien pour le persuader d'autoriser M. Omer à quitter Gaza.

在一位荷兰议员作出相当大游说努力,说服以色列政府允许先生离开加沙后,他获得了签证。

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代表苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索里共和国总统就职典礼。

Il s'agirait des étudiants ci-après: Adam Abdel Rahman Adam, Muhsin Anwar, Alamin El Zein, Abdel Samad El Nour Adam, Hassan Awad, Omer Barakat, Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir, Mohamed Abkr, Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali, Atif El Suni et Omer Faroug.

据报告,他们姓名如下:Adam Abdel Rahman Adam、Muhsin Anwar、Alamin El Zein、Abdel Samad El Nour Adam、Hassan Awad、Omer Barakat、Mohamed Omer Mohamed, Atif El Khidir、Mohamed Abkr、Nazar Mohamed Hamza, Khalid Ali、Atif El Suni和Omer Faroug。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在听取苏丹共和国总统·哈桑·艾哈迈德·巴希先生阁下讲话。

Pendant son séjour en Europe, M. Omer a décrit à des parlementaires les souffrances que provoquent à Gaza le siège, les bouclages et les pénuries de vivres et de carburant.

在欧洲期间,先生对欧洲议会听众讲演,描述包围、关闭以及燃料和食物短缺在加沙造成痛苦。

M. Omer est le plus jeune lauréat du prix Gellhorn, décerné à des journalistes ayant fait preuve de courage et montré leur aptitude à faire leur métier dans des zones de conflit.

Gellhorn新闻奖授予在战区报道方面表现出勇气和能力记者。

Mais nous notons que la délivrance par la Cour pénale internationale d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président du Soudan, Omer al-Bashir, ne contribue pas à un règlement pacifique au Darfour.

但我们注意到,国际刑院对苏丹总统·巴希发出逮捕令无益于达问题和平解决。

Dans l'allocution qu'il a prononcée lors du Sommet du millénaire, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a réaffirmé que le Gouvernement soudanais s'engageait à rechercher une solution politique juste et durable sur la base des principes suivants.

·哈桑·艾哈迈德·巴希总统在其千年首脑会议讲话中重申,苏丹政府根据以下各点致力于公正和持久政治解决。

Mohammed Omer est un journaliste vivant à Gaza qui avait obtenu une autorisation de sortie afin de se rendre en Europe, où il avait été invité à recevoir le prix Martha Gellhorn de journalisme et à donner des conférences.

穆罕默德·是一名记者,他从加沙住地获得出境签证去欧洲接受Martha Gellhorn新闻奖并应邀演讲。

Je tiens également à remercier M. Omer Al-Bashir, Président du Soudan et Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de son appui constant en faveur de la Somalie et de la quête d'une paix durable dans mon pays.

我也要感谢苏丹总统兼政府间发展管理局(发展局)现任局长·巴希先生,感谢他一贯地支持索里并且寻求实现我们国家持久和平。

M. Omer aurait perdu conscience après l'incident d'Allenby et été transféré à Jéricho, en Cisjordanie, puis au point de passage d'Erez, d'où il a été emmené à l'hôpital européen du camp de réfugiés de Khan Younis, afin d'y recevoir des soins.

据报导,在Allenby经历让先生失去知觉,被移送到西岸杰里科一所巴勒斯坦院,然后被转移到埃雷兹过境点,从那里再次被移送到汗尤尼斯难民营欧洲院治疗。

À l'heure actuelle, le Tribunal se compose comme suit : Président : Julio Barboza (Argentine); Premier Vice-Président : Kevin Haugh (Irlande); Deuxième Vice-Président : Brigitte Stern (France); membres : Omer Yousif Bireedo (Soudan), Spyridon Flogaitis (Grèce), Jacqueline Scott (États-Unis d'Amérique) et Dayendra Wijewardane (Sri Lanka).

目前法庭组成如下:庭长:胡利·巴沃萨(阿根廷);第一副庭长:凯文·霍(爱兰);第二副庭长:布里吉特·斯特恩(法国);法官:·优素福·比里多(苏丹)、斯皮里宗·弗洛盖蒂斯(希腊)、杰奎琳·斯科特(美利坚合众国)和达延德拉·维杰瓦德内(斯里兰卡)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Omer 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta, omettre, omicron, omis,