Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业者,同时也在大学任教。他熟知大学教学
要求,并且乐于
与学生们接触与他们近距离
交流。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业者,同时也在大学任教。他熟知大学教学
要求,并且乐于
与学生们接触与他们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发和一项针对女讲
横向导
。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多种
法进行人力资源开发
面
适当
,如所有各级正规教育、在职
和进修教育、远距离学习和先进技术
应用、
练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业者,同时也在大学任教。他熟知大学教学
要求,并且乐于
与学生们接触与他们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发案和一项针对女讲师
横向导师
案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多
法进行人力资源开发
面
适当
,如所有各级正规教育、在职
和进修教育、远距离学习和先进技术
应用、
练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学任教。他熟知大学教学要求,并且乐于
与学生们接触与他们近
离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲师横向导师方案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来,有必要通过多种方法进行人力资源开发方面
适当培训,如所有各级正规教育、在职培训和进修教育、远
离学习和先进技术
应用、训练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学任教。熟知大学教学
要求,并且乐于
学生
接触
近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最,
免使
大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲师
横向导师方案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多种方法进行人力资源开发方面
适当培训,如所有各级正规教育、在职培训和进修教育、远距离学习和先进技术
应用、训练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学任教。他熟知大学教学要求,并且乐于
与学生们接触与他们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲师横向导师方案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多种方法进行人力资源开发方面
适当培训,如所有
规教育、在职培训和进修教育、远距离学习和先进技术
应用、训练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学任。
知大学
学
要求,并且乐于
与学生们接触与
们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动人才开发方案和
对女讲师
横向导师方案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多种方法进行人力资源开发方面
适当培训,如所有各级正规
育、在职培训和进修
育、远距离学习和先进技术
应用、训练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业,同时也在大学任教。他熟知大学教学
要求,并且乐于
与学生们接触与他们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发案和一项针对女讲
横向
案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多种
法进行人力资源开发
面
适当
,如所有各级正规教育、在职
和进修教育、远距离学习和先进技术
应用、
练和指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学任教。他熟知大学教学要求,并且乐于
与学生们接触与他们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲师横向导师方案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通
方法进行人力资源开发方面
适当培训,如所有各级正规教育、在职培训和进修教育、远距离学习和先进技术
应用、训练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学。
熟知大学
学
要求,并且乐于
与学生们接触与
们近距离
交流。
Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.
最后,该豁免使该大学有机会启动一人才开发方案和一
女讲师
横向导师方案。
Pour combler le fossé de la mondialisation, il faut faire valoir les ressources humaines grâce à la formation, et ce selon des voies multiples : enseignement à tous les niveaux, formation en cours d'emploi, enseignement pour adultes, télé-éducation, recours aux technologies modernes, monitorat, tutorat.
为消除全球化带来差距,有必要通过多种方法进行人力资源开发方面
适当培训,如所有各级正规
育、在职培训和进修
育、远距离学习和先进技术
应用、训练和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。