法语助手
  • 关闭
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

早报告的跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc一案中拟订的,其中涉及一个债人启动的两个主要破产程序,一个程序在美国,另一个程序在英国,两个不同法域分别任命了两个不同而相互独立的破产管理人,每个管理人负有相似责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任4

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任4

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他的

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

重要的措施包括任命一位性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第七十五届会议上被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间人的例子,法官可通过中间人进行联系(见上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发个人意见,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附议的个人意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案中,英国法院和美国法院所批准的协议在两个法院之间作了责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署的部分不同意见案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第七十九、八十和八十一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委员会立法指南》关于债人义的部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案的英国法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果管理人的商业判断是做某件事情符合债权人的大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审议的跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案的协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行的谈判,以便从一开始就避免可能出现的争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案中,美国法院指定了一名核查人,赋予其美国《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告的跨界破产协议是Maxwell Communication plc一案中拟订的,其中涉及一个债务人启动的两个主要破产程序,一个程序,另一个程序,两个不同法域分别任命了两个不同而相互独立的破产管理人,每个管理人负有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意后续行动特别报告员Maxwell Yalden先报告所涉期间继续履行他的职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要的措施包括任命一位结论性意后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先第七十五届会议被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间人的例子,法官可通过中间人进行联文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,Commodore;包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发个人意,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附议的个人意

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

Maxwell一案中,英法院和法院所批准的协议两个法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署的部分不同意案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第七十九、八十和八十一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,Maxwell、Federal Mogul;另《贸易法委员会立法指南》关于债务人义务的部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案的英法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果管理人的商业判断是做某件事情符合债权人的最大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审议的跨界协议大多数都是启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案的协议为例,英法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但大多数跨界协议是启动程序之前进行的谈判,以便从一开始就避免可能出现的争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,Maxwell一案中,法院指定了一名核查人,赋予其《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告的跨国界破产协是在Maxwell Communication plc一案中拟订的,其中涉及一债务人启动的两主要破产程序,一程序在美国,另一程序在英国,两不同法域分别任命了两不同而相互独立的破产理人,理人负有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他的职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要的措施包括任命一位结论性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第七十五届被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间人的例子,法官可通过中间人进行联系(见文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发人意见,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附人意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案中,英国法院和美国法院所批准的协在两法院之间作了职责分配,并规定合作理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员委员共同签署的部分不同意见案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员第七十九、八十和八十一届提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委员立法指南》关于债务人义务的部分(第二部分,第三章,第22-33段和建110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案的英国法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果理人的商业判断是做某件事情符合债权人的最大利益,则法院接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

有些协是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审的跨国界协大多数都是在启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案的协为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

有些协是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协是在启动程序之前进行的谈判,以便从一开始就避免可能出现的争

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案中,美国法院指定了一名核查人,赋予其美国《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc一案拟订涉及一个债务人启动两个主要破产程序,一个程序在美国,另一个程序在英国,两个不同法域分别任命了两个不同而相互独立破产管理人,每个管理人负有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要措施包括任命一位结论性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第七十五届会议上被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用间人例子,法官可通过间人进行联系(见上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债务人与公司或子公司之间间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发个人意见,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字个人意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案,英国法院和美国法院所批准协议在两个法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署部分不同意见案文于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第七十九、八十和八十一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委员会立法指南》关于债务人义务部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债务人与公司或子公司之间间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案英国法官指出,“总体来讲法院态度是,如果管理人商业判断是做某件事情符合债权人最大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判,例如Maxwell一案,但本《说明》所审议跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行谈判,以便从一开始就避免可能出现争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案,美国法院指定了一名核查人,赋予美国《破产法》第11章规定扩大权力,并指示努力促进不同程序协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告的跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc一案中拟订的,其中涉及一债务人启动的要破产程序,一程序在美国,另一程序在英国,不同法域分别任命了不同而相互独立的破产管理人,每管理人负有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他的职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要的措施任命一位结论性意后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第七十五届会议上被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间人的例子,法官可通过中间人进行联系(上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,Commodore;子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发人意,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附议的人意

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案中,英国法院和美国法院所批准的协议在法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署的部分不同意案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第七十九、八十和八十一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,Maxwell、Federal Mogul;另《贸易法委员会立法指南》关于债务人义务的部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,Commodore,L段;,例如,子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案的英国法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果管理人的商业判断是做某件事情符合债权人的最大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审议的跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案的协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行的谈判,以便从一开始就避免可能出现的争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案中,美国法院指定了一名核查人,赋予其美国《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告的跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc一案中拟订的,其中涉及一个债务人启动的两个主要破产程序,一个程序在美国,另一个程序在英国,两个不同法域分别任命了两个不同独立的破产管理人,每个管理人负有似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意见后续行动特别报告Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他的职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要的措施包括任命一位结论性意见后续行动问题特别报告;Maxwell Yalden先在第七十五届会议上被指定为特别报告

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、NakashMatlack案提供了使用中间人的例子,法官可通过中间人进行联系(见上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委会委Nisuke Ando先、Eckart Klein先David Kretzmer先签字发个人意见,以及由David Kretzmer先Maxwell Yalden先签字附议的个人意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案中,英国法院美国法院所批准的协议在两个法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委会委共同签署的部分不同意见案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意见后续行动问题特别报告Maxwell Yalden先向委会第七十九、八十八十一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委会立法指南》关于债务人义务的部分(第二部分,第三章,第22-33段建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案的英国法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果管理人的商业判断是做某件事情符合债权人的最大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东平进程副特别协调,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审议的跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案的协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行的谈判,以便从一开始就避免可能出现的争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案中,美国法院指定了一名核查人,赋予其美国《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc一案中拟订,其中涉及一个债务人启动两个主要破产程序,一个程序在美国,另一个程序在英国,两个不同法域分别命了两个不同而相互独立破产管理人,每个管理人负有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要包括命一位结论性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第七十五届会议上被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间人例子,法官可通过中间人进行联系(见上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发个人意见,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附议个人意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案中,英国法院和美国法院所批准协议在两个法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署部分不同意见案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第七十九、八十和八十一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委员会立法指南》关于债务人义务部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债务人与其附属公司或子公司之间中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案英国法官指出,“总体来讲法院态度是,如果管理人商业判断是做某件事情符合债权人最大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审议跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行谈判,以便从一开始就避免可能出现争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案中,美国法院指定了一名核查人,赋予其美国《破产法》第11章规定扩大权力,并指示其努力促进不同程序协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告的跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc案中拟订的,其中个债启动的两个主要破产程序,个程序在美国,另个程序在英国,两个不同法域分别任命了两个不同而相互独立的破产管理,每个管理负有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所期间继续履行他的职

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要的措施包括任命位结论性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第七十五届会议上被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间的例子,法官可通过中间进行联系(见上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发个意见,以由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附议的个意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell案中,英国法院和美国法院所批准的协议在两个法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署的部分不同意见案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第七十九、八十和八十届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委员会立法指南》关于债的部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell案的英国法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果管理的商业判断是做某件事情符合债权的最大利益,则法院会接受这判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell案,但本《说明》中所审议的跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell案的协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行的谈判,以便从开始就避免可能出现的争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell案中,美国法院指定了名核查,赋予其美国《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,
n. m.
[物]麦克斯韦, 麦(磁通单位)

Le premier protocole d'insolvabilité internationale a été conclu dans l'affaire Maxwell Communication plc. En l'espèce, un débiteur avait engagé deux procédures principales à la fois, l'une aux États-Unis et l'autre au Royaume-Uni, suite à quoi deux représentants de l'insolvabilité distincts, chargés de tâches similaires, avaient été nommés dans les deux pays.

最早报告的跨国界破产协议是在Maxwell Communication plc一案中拟订的,其中涉及一个债务启动的两个主要破产程序,一个程序在美国,另一个程序在英国,两个不同法域分别任命了两个不同而相互独立的破产管理,每个管理有相似职责。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.

Rajsoomer Lallah先、Martin Scheinin先和Maxwell Yalden先当选连任,任职4年。

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a continué à assumer cette charge pendant la période visée par le présent rapport.

结论性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先在报告所涉期间继续履行他的职务。

La mesure la plus importante est la nomination d'un rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales; M. Maxwell Yalden a été nommé Rapporteur spécial durant la soixante-quinzième session.

最重要的措施包括任命一位结论性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先在第届会议上被指定为特别报告员。

Les affaires Maxwell, Nakash et Matlack illustrent comment un intermédiaire peut être utilisé pour la communication entre juges (voir partie II, par. 3 ci-dessus).

Maxwell、Nakash和Matlack等案提供了使用中间的例子,法官可通过中间进行联系(见上文第二部分,第3段)。

Voir, par exemple, Commodore, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore;包括子公司或介于债务与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Le texte d'une opinion individuelle signé de MM. Nisuke Ando, Eckart Klein et David Kretzmer et celui d'une opinion individuelle signé de MM. David Kretzmer et Maxwell Yalden sont joints à la présente décision.

本文后附有委员会委员Nisuke Ando先、Eckart Klein先和David Kretzmer先签字发个意见,以及由David Kretzmer先和Maxwell Yalden先签字附议的个意见。

Dans l'affaire Maxwell, un accord approuvé par les tribunaux tant anglais qu'américain a réparti les fonctions entre les tribunaux et prévu une coopération pour l'administration des procédures.

在Maxwell一案中,英国法院和美国法院所批准的协议在两个法院之间作了职责分配,并规定合作管理。

Le texte d'une opinion partiellement dissidente cosigné par MM. Nisuke Ando, Prafullachandra Bhagwati, Eckart Klein, David Kretzmer, Rajsoomer Lallah et Maxwell Yalden, membres du Comité, est joint au présent document.

以下委员会委员共同签署的部分不同意见案文附于本文件之后:安藤仁介先、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先、埃卡特·克莱因先、戴维·克雷茨梅尔先、拉杰苏默·拉拉赫先、马克斯韦尔·约尔登先

Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixante-dix-neuvième, quatre-vingtième et quatre-vingt-unième sessions.

结论性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先向委员会第九、八和八一届会议提出了进度报告。

Voir, par exemple, Maxwell, Federal Mogul; voir aussi Guide législatif de la CNUDCI concernant les obligations du débiteur (deuxième partie, III, par. 22 à 33 et recommandation 110).

例如,见Maxwell、Federal Mogul;另见《贸易法委员会立法指南》关于债务义务的部分(第二部分,第三章,第22-33段和建议110)。

Voir, par exemple, Commodore, par. L, y compris par exemple une filiale ou une holding intermédiaire située entre le débiteur et ses sociétés apparentées ou filiales: Maxwell.

例如,见Commodore,L段;,例如,包括子公司或介于债务与其附属公司或子公司之间的中间控股公司:Maxwell。

Dans l'intervalle, M. Maxwell Gaylard, qui dirige actuellement le Service de la lutte antimines au Département des opérations de maintien de la paix, a été nommé Coordonnateur spécial adjoint par intérim.

同时,维持和平行动部地雷行动处现任处长马克斯韦尔-盖拉尔德先已经被任命为临时副特别协调员。

Le juge anglais dans l'affaire Maxwell a noté que “si de l'avis professionnel de l'administrateur, telle ou telle mesure sert au mieux les intérêts des créanciers, le tribunal suivra généralement cet avis”.

处理Maxwell一案的英国法官指出,“总体来讲法院的态度是,如果管理的商业判断是做某件事情符合债权的最大利益,则法院会接受这一判断。”

Le 4 mars, le Secrétaire général a annoncé la nomination de M. Maxwell Gaylard au poste de Coordonnateur spécial adjoint pour le processus de paix au Moyen-Orient, au rang de sous Sous-Secrétaire général.

3月4日,秘书长任命马克斯韦尔·盖拉德先为中东和平进程副特别协调员,级别为助理秘书长。

Bien qu'il existe quelques exemples d'accords négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux examinés dans l'Aide-mémoire ont été négociés avant l'ouverture de la procédure.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但本《说明》中所审议的跨国界协议大多数都是在启动程序之前进行谈判的。

Le juge anglais dans l'accord Maxwell, par exemple, a déclaré qu'il lui avait fallu une vingtaine de minutes pour lire et approuver l'accord, car il s'était limité à vérifier que celui-ci ne comportait pas d'erreur manifeste.

以Maxwell一案的协议为例,英国法官说用了约20分钟阅读和批准协议,因为他只检查一下有无明显错误。

Bien qu'il existe quelques exemples de protocoles négociés au cours de la procédure, par exemple dans l'affaire Maxwell, la plupart des accords internationaux sont négociés avant le début de la procédure, afin de prévenir d'emblée d'éventuels litiges.

尽管有些协议是在程序进行期间谈判的,例如Maxwell一案,但大多数跨国界协议是在启动程序之前进行的谈判,以便从一开始就避免可能出现的争议。

Dans l'affaire Maxwell, par exemple, le tribunal des États-Unis avait désigné un examinateur doté de pouvoirs étendus en vertu du chapitre 11 du Code des faillites des États-Unis et l'avait chargé de faciliter la coordination des différentes procédures.

例如,在Maxwell一案中,美国法院指定了一名核查,赋予其美国《破产法》第11章规定的扩大权力,并指示其努力促进不同程序的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maxwell 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte,