On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆和马
文化的核心内容对男
而言是自主和灵活性,对女
而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马
儿童失学和旷课的问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马
和罗姆儿童的中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆的事项上违
了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆和马
的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时的马和罗姆
,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马和罗姆
有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush、罗姆
和Travellers
的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马、罗姆
和流浪者工作的非
府组织)的调查,97%的成年罗姆
应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush、罗姆
和Travellers
的小学和中学入学率和出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪的大多数马和罗姆
具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗姆
和马
群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)的具体规定,比利时联邦和地方当局与马
和罗姆
之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当Sinti
为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
人
马努沙人文化
核心内容对男人而言是自主
灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理
马努沙儿童失学
旷课
问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙
儿童
中小学低入学率
上学率问题,剥夺了他们
受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国人
事项上违反了《公约》第二条第一款
第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
人
马努沙人
传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对生活在比利时
马努沙人
人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人
人有家庭
社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、人
Travellers人
识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、人
流浪者工作
非
府组织)
调查,97%
成年
人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、人
Travellers人
小学
中学入学率
出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活流浪
大多数马努沙人
人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自
欧盟其他成员国
较大
人
马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关马努沙
儿童教育(包括以Sinti
语
Vlax
语授课)
具体规定,比利时联邦
地方当局与马努沙
人之间也不存在关
开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti称为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人马努沙人文化
核心内容对男人而言是自
活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆
马努沙儿童失学
问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授
。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙
罗姆儿童
中小学低入学率
上学率问题,剥夺了他们
受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人事项上违反了《公约》第二条第一款
第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人马努沙人
传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努沙人
罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人
罗姆人有家庭
社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人Travellers人
识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人流浪者工作
非
府组织)
调查,97%
成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人Travellers人
小学
中学入学率
出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活流浪
大多数马努沙人
罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国
较大罗姆人
马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语
Vlax罗姆语授
)
具体规定,比利时联邦
地方当局与马努沙
罗姆人之间也不存在关于开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在大约有1,500名马努沙
。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗马努沙
文化的核心内容对男
而言是自主
灵活性,对女
而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗
马努沙儿童失学
旷课的问题,
如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
当局没有制定
策处理
马努沙
罗
儿童的中小学低入学率
上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
在本国罗
的事项上违反了《公约》第二条第一款
第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗马努沙
的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在的马努沙
罗
,
没有尊重这一权
。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“”马努沙
罗
有家庭
社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush、罗
Travellers
的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福工作中心(专门从事马努沙
、罗
流浪者工作的非
府组织)的调查,97%的成年罗
应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush、罗
Travellers
的小学
中学入学率
出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在生活
流浪的大多数马努沙
罗
具有
国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗
马努沙
群体穿过
迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
没有关于马努沙
罗
儿童教育(包括以Sinti罗
语
Vlax罗
语授课)的具体规定,
联邦
地方当局与马努沙
罗
之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti称为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文心内容对男人而言是自主和灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课
问题,比如提供巡回(无
)
到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童
中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们
受
育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人传统
育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作非
府组织)
调查,97%
成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人小学和中学入学率和出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪大多数马努沙人和罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国
较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)
具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆人之间也不存在关于开展这类
育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文化的核心男人而言是自主和灵活性,
女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课的问题,比如提供
(
教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童的中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人的事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
于生活在比利时的马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境Manush人、罗姆人和Travellers人的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作的非府组织)的调查,97%的成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境Manush人、罗姆人和Travellers人的小学和中学入学率和出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪的大多数马努沙人和罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)的具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆人之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文化的核心内容对男人而言是自主和灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课的问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童的中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人的事项上违反了《公约》一款和
十三
。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时的马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作的非府组织)的调查,97%的成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人的小学和中学入学率和出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪的大多数马努沙人和罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)的具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆人之也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相Sinti
称为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
人和马努沙人文化
核心内容对男人而言是自主和灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理
和马努沙
童失学和旷课
问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时局没有制定
策处理比利时马努沙和
童
中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们
受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国人
事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
人和马努沙人
传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对生活在比利时
马努沙人和
人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和
人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、人和Travellers人
识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、人和流浪者工作
非
府组织)
调查,97%
成年
人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、人和Travellers人
小学和中学入学率和出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪大多数马努沙人和
人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自
欧盟其他成员国
较大
人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关马努沙和
童教育(包括以Sinti
语和Vlax
语授课)
具体规定,比利时联邦和地方
局与马努沙和
人之间也不存在关
开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于SintiManouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
姆人
马努
人文化
核心内容对男人而言是自主
灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理
姆
马努
儿童失学
旷课
问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努
姆儿童
中小学低入学率
上学率问题,剥夺了他们
受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国姆人
事项上违反了《公约》第二条第一款
第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
姆人
马努
人
传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努
人
姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努
人
姆人有家庭
社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、姆人
Travellers人
识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努人、
姆人
流浪者工作
非
府组织)
调查,97%
成年
姆人应被视
实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、姆人
Travellers人
小学
中学入学率
出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活流浪
大多数马努
人
姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国
较大
姆人
马努
人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努姆儿童教育(包括以Sinti
姆语
Vlax
姆语授课)
具体规定,比利时联邦
地方当局与马努
姆人之间也不存在关于开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。