On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法有相当于Sinti
称为Manouche
人。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法有相当于Sinti
称为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文化核心内容对男人而言是自主和灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课
问题,比如提供巡回(无教室)教师到家
授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童
学低入学率和上学率问题,剥夺了他们
受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本罗姆人
事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大
从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约境内Manush人、罗姆人和Travellers人
识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作
非
府组织)
调查,97%
成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约境内Manush人、罗姆人和Travellers人
学和
学入学率和出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪大多数马努沙人和罗姆人具有比利时
籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员
较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆人之间
不存在关于开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
法国也有相当于Sinti的称为Manouche的
。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
大约有1,500名
努沙
。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆和
努沙
文化的核心内容对男
而言是自主和灵活性,对女
而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和
努沙儿童失学和旷课的问题,
如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
当局没有制定
策处理
努沙和罗姆儿童的中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
本国罗姆
的事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆和
努沙
的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活的
努沙
和罗姆
,
没有尊重这一权
。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“”
努沙
和罗姆
有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush、罗姆
和Travellers
的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福工作中心(专门从事
努沙
、罗姆
和流浪者工作的非
府组织)的调查,97%的成年罗姆
应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush、罗姆
和Travellers
的小学和中学入学率和出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
生活和流浪的大多数
努沙
和罗姆
具有
国籍。 但
春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗姆
和
努沙
群体穿过
迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
没有关于
努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)的具体规定,
联邦和地方当局与
努沙和罗姆
之间也不存
关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗人
努沙人文化的核心内容对男人而言
自主
灵活性,对女人而言
生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗
努沙儿童失学
旷课的问题,比如提供巡回(无教室)教师到
中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时
努沙
罗
儿童的中小学低入学率
上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗人的事项上违反了《公约》第二条第一款
第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗人
努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时的努沙人
罗
人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”努沙人
罗
人有
社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗人
Travellers人的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事努沙人、罗
人
流浪者工作的非
府组织)的调查,97%的成年罗
人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗人
Travellers人的小学
中学入学率
出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活流浪的大多数
努沙人
罗
人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗
人
努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于努沙
罗
儿童教育(包括以Sinti罗
语
Vlax罗
语授课)的具体规定,比利时联邦
地方当局与
努沙
罗
人之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti称为Manouche
。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆和马努沙
文化
核心内容对男
而言是自主和灵活性,对女
而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课
问题,比如提供巡回(无
室)
师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童
中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们
受
权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆和马努沙
传统
很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努沙
和罗姆
,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙
和罗姆
有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush、罗姆
和Travellers
识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙、罗姆
和流浪者工作
非
府组织)
调查,97%
成年罗姆
应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush、罗姆
和Travellers
小学和中学入学率和出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪大多数马努沙
和罗姆
具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国
较大罗姆
和马努沙
群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)
具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆
之间也不存在关于开展这类
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
人和马努沙人文化的核心内容对男人而言是自主和灵
性,对女人而言是家
。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处
和马努沙儿童失学和旷课的问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处
比利时马努沙和
儿童的中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国人的事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于在比利时的马努沙人和
人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和人有家
和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、人和Travellers人的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、人和流浪者工作的非
府组织)的调查,97%的成年
人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、人和Travellers人的小学和中学入学率和出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时和流浪的大多数马努沙人和
人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大
人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和儿童教育(包括以Sinti
语和Vlax
语授课)的具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和
人之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti称为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文化核心内容对男人而言是自主和灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课
问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童
中小学低入学率和上学率问题,剥夺了
教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作非
府组织)
调查,97%
成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人小学和中学入学率和出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪大多数马努沙人和罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其
成员国
较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆人之间也不存在关于开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti称为Manouche
人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文化核心内容对男人而言
和灵活性,对女人而言
家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课
,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童
中小学低入学率和上学率
,剥夺了他们
受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人事项上违反了《公约》第二条第一款和第十三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会联系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人识字率,包括各年度
分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作非
府组织)
调查,97%
成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人小学和中学入学率和出勤率,包括各年度
分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪大多数马努沙人和罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来
于欧盟其他成员国
较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)具体规定,比利时联邦和地方当局与马努沙和罗姆人之间也不存在关于开展这类教育
任何有组织
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人和马努沙人文化的核心内容对男人而言是自主和灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆和马努沙儿童失学和旷课的问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙和罗姆儿童的中小学低入学率和上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人的事项上违反了《公约》第二第一款和第
。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时的马努沙人和罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人和罗姆人有家庭和社会系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人和流浪者工作的非府组织)的调查,97%的成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人和Travellers人的小学和中学入学率和出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活和流浪的大多数马努沙人和罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗姆人和马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙和罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语和Vlax罗姆语授课)的具体规定,比利时邦和地方当局与马努沙和罗姆人之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti的称为Manouche的人。
Environ 1 500 Manouches vivent en Belgique.
在比利时大约有1,500名马努沙人。
Les valeurs centrales de la culture rom et manouche sont l'autonomie et la flexibilité chez les hommes et la vie de famille chez les femmes.
罗姆人马努沙人文化的核心内容对男人而言是自主
灵活性,对女人而言是家庭生活。
Rien n'est prévu pour remédier au problème de la non-scolarisation et de l'absentéisme des enfants roms et manouches, comme la mise en place d'un système d'enseignants itinérants (non titulaires de classe) qui iraient à la rencontre des familles.
没有策处理罗姆
马努沙儿童失学
旷课的问题,比如提供巡回(无教室)教师到家中授课。
Les autorités belges n'ont pas mis en place de politique pour faire face au problème des faibles taux de scolarisation et de fréquentation dans l'enseignement primaire et secondaire des enfants manouches et roms vivant en Belgique, qui sont ainsi privés du droit à l'éducation.
比利时当局没有制定策处理比利时马努沙
罗姆儿童的中小学低入学率
上学率问题,剥夺了他们的受教育权。
La Belgique viole le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 13 du Pacte à l'égard des Roms vivant sur son territoire, ne se conforme pas à la Convention no 107 de l'OIT et n'a pas ratifié et n'applique pas la Convention no 169 de l'OIT à l'égard des Roms et des Manouches vivant sur son territoire, notamment pour ce qui est du droit à l'éducation.
比利时在本国罗姆人的事项上违反了《公约》二条
一款
三条。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人马努沙人的传统教育很少有惩罚措施。
La Belgique ne respecte pas ce droit dans le cas des Manouches et des Roms qui vivent sur son territoire.
对于生活在比利时的马努沙人罗姆人,比利时没有尊重这一权利。
Ces groupes, formés de 30 à 150 caravanes, ont souvent des liens familiaux ou sociaux avec les Manouches et les Roms belges.
这些群体的大小从30至150辆拖挂式房车不等,通常与“比利时”马努沙人罗姆人有家庭
社会
系。
Fournir également des informations, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant les taux d'alphabétisation des adultes parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
此外,请提供相关资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人Travellers人的识字率,包括各年度的分类统计数据。
Selon le Centre flamand d'action sociale pour les personnes vivant en caravane (Vlaams Centrum Woonwagenwerk), une ONG spécialisée travaillant avec les Manouches, les Roms et les gens du voyage, 97 % des Roms adultes seraient pratiquement analphabètes.
根据弗拉芒拖挂式房车社会福利工作中心(专门从事马努沙人、罗姆人流浪者工作的非
府组织)的调查,97%的成年罗姆人应被视为实际文盲。
Fournir des informations détaillées, y compris des statistiques annuelles ventilées, concernant la scolarisation et la fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire parmi les Manouches, les Roms et les gens du voyage vivant dans l'État partie.
请提供详细资料,说明缔约国境内Manush人、罗姆人Travellers人的小学
中学入学率
出勤率,包括各年度的分类统计数据。
La plupart des Manouches et des Roms qui vivent et voyagent en Belgique ont la nationalité belge, même si au printemps et en été des groupes plus importants de Roms et de Manouches venus des autres pays de l'Union européenne se déplacent également à travers la Belgique.
在比利时生活流浪的大多数马努沙人
罗姆人具有比利时国籍。 但在春夏两季,有来自于欧盟其他成员国的较大罗姆人
马努沙人群体穿过比利时迁移。
Il n'existe pas de dispositions particulières concernant l'éducation des enfants manouches et roms en Belgique, et notamment l'enseignement en sinto et en vlax, pas plus qu'il n'existe de dialogue structuré entre les autorités fédérales ou régionales belges et les Manouches et les Roms quant à la mise en place d'un tel enseignement.
比利时没有关于马努沙罗姆儿童教育(包括以Sinti罗姆语
Vlax罗姆语授课)的具体规定,比利时
邦
地方当局与马努沙
罗姆人之间也不存在关于开展这类教育的任何有组织的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。