Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论缠身,还
统率军队、
查营地,我可爱的约
,
有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,我可爱的约瑟芬,只有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约瑟芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一巨大的水
——
人投河自尽了。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,我可爱的约瑟芬,只有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约瑟芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一巨大的水
——
人投河自尽了。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一胃酒,当我去看
芬。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,我可爱的
芬,只有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有,我去那里,
个安静的地方,朋友们坐在
起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,我可爱的约瑟芬,只有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约瑟芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来大的水
——年轻人投河自尽了。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论缠身,还
统率军队、
查营地,我可爱的约
,
有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,我可爱的约瑟芬,只有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约瑟芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽了。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,去那里,一个安静的地方,朋友们坐在一起喝开胃酒,当
去看约瑟芬。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,
可爱的约瑟芬,只有
将
的心灵占据,除
,
的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就在上苍催促约瑟芬赶着马车匆匆赶至河边时,远远地传来一声巨大的水声——年轻人投河自尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有天,我去那里,
个安静的地方,朋友们坐
喝开胃酒,当我去看约
。
Souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté Joséphine, originaire du nord de l'Ouganda
儿童兵常常饥饿难耐,甚至于饿死。
Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.
无论是俗务缠身,还是统率军队、查营地,我可爱的约
,只有你将我的心灵占据,除了你,我的思念无处皈依。
Quand Dieu pressa Joséphine de conduire la charrette à grande vitesse pour le sauver , une grande voix de l'eau arriva de loin——le jeune homme se jeta dans une rivière pour mourir.
就上苍催促约
着马车匆匆
至河边时,远远地传来
声巨大的水声——年轻人投河自尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。