法语助手
  • 关闭

impacteur

添加到生词本

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器四五年后射,以便能够独立和分阶段开个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的天体都不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜碰撞物,但目天体物理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的球错距、预警时间和从射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的近地天体都不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小星会合,并对其究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心究所正在与德累斯顿技术大学合作究使小星和彗星改变方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小器,另一个部分是充当小星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射的总质量)究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的近地天体都不可与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性方知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可技术,并在开发一个可定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞击器的经修改的上级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的体,将以至少10公里/秒的相对速度撞该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞任务所调查的近地天体都不可能与下一个全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以的相对速度对该小行星进行撞

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞,但目在近地天体理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的体,将以至少10公里/秒的相对速度撞该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞任务所调查的近地天体都不可能与下一个全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以的相对速度对该小行星进行撞

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞,但目在近地天体理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

组还指出,考虑到已知天体的多样性,任何撞击任务所调查的近地天体能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近地星会合,并对其进研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对星进撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性方面精确知识的足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使星和彗星改变轨道方向的能技术,并在开发一个确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的型卫星星轨道飞器,另一个部分是充当星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的,将以至少10公里/秒的相对速度撞该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知天的多样性,任何撞任务所调查的近地天都不可能下一个完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将“Hidalgo”到达之一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜碰撞,但目近地天理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正德累斯顿技术大学合作研究使小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并开发一个可确定某个特定最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航器——被称为“主人”号的撞击,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑到已知的多样性,任何撞击任务所调查的近都不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”到达之与一个500 米的近会合,并对其研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即使查明了一个潜在的碰撞物,但目在近物理特性方面精确知识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航中心研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究使小和彗改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫轨道飞器,另一个部分是充当小撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的球错距、预警时间和从球发射入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航天器——被称为“主人”号的撞击物体,将以至少10公里/秒的相对速度撞击该小行星。

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个小型卫星。

Le Groupe a également précisé que vu la diversité des objets déjà connus, il est improbable qu'une quelconque mission de rendez-vous puisse étudier un objet géocroiseur identique au prochain impacteur éventuel.

小组还指出,考虑天体的多样性,任何撞击任务所调的近地天体都不可能与下一个撞击物完全相同。

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”达之与一个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

Par ailleurs, le Groupe a constaté que notre manque actuel de connaissances précises des caractéristiques physiques des objets géocroiseurs représentera une limitation critique si un impacteur potentiel venait à être identifié.

在另一方面,欧空局咨询小组承认,即了一个潜在的碰撞物,但目在近地天体物理特性方面精确识的不足将会成为一个关键的制约因素。

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星研究所正在与德累斯顿技术大学合作研究小行星和彗星改变轨道方向的可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略的工具。

Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.

根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲量技术是用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是用动能撞击

Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.

根据该小组2004 年7 月提出的建议,工作重点是由两部分组成的“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级的小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星撞击器的经修改的上面级。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员经针对三种关键参数(所达的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impacteur 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


immuration, immutabilité, impact, impactant, impacter, impacteur, impaction, impactite, impair, impaire,