Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三名阿布哈兹民兵和一名格人在加利地区遭到伏击、遇害身亡。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三名阿布哈兹民兵和一名格人在加利地区遭到伏击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的格内
部的一个哨所遭到袭击,有一名格
人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,一名格侨民由于被关押在恶劣环境下,得不到药物和水,之后在等待被驱逐时,
死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两名阿布哈兹人和一名格人的一辆汽车遭到枪击,车上三人都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三名阿布哈兹民兵和名格鲁吉亚人在加利地区遭到伏
、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18,Khurcha
线附近的格鲁吉亚内
部的
个哨所遭到袭
,有
名格鲁吉亚人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前,
名格鲁吉亚侨民由于被关押在恶劣环境下,得不到药物和水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两名阿布哈兹人和
名格鲁吉亚人的
辆汽车遭到枪
,车上三人都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1初,三名阿布哈兹民兵和一名格鲁吉亚人在加利地区遭
伏击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的格鲁吉亚内部的一个哨所遭
袭击,有一名格鲁吉亚人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,一名格鲁吉亚侨民由于被关押在恶劣环境下,药物和水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两名阿布哈兹人和一名格鲁吉亚人的一辆汽车遭枪击,车上三人都被打死。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三名阿布哈兹民兵和一名格鲁吉亚在加利地区
击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的格鲁吉亚内部的一个哨所
袭击,有一名格鲁吉亚
伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,一名格鲁吉亚侨民由于被关押在恶劣环境下,得不药物和水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两名阿布哈兹和一名格鲁吉亚
的一辆汽车
枪击,车上三
都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1,
名阿布哈兹民兵和一名格鲁吉亚人在加利地区遭到伏击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的格鲁吉亚内部的一个哨所遭到袭击,有一名格鲁吉亚人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,一名格鲁吉亚侨民由于被关押在恶劣环,
不到药物和水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两名阿布哈兹人和一名格鲁吉亚人的一辆汽车遭到枪击,车上人都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三哈兹民兵和一
格鲁吉亚人在加利地区遭到伏击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的格鲁吉亚内部的一个哨所遭到袭击,有一
格鲁吉亚人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,一格鲁吉亚侨民由于被关押在
境下,得不到药物和水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两哈兹人和一
格鲁吉亚人的一辆汽车遭到枪击,车上三人都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三名阿布哈兹民兵和一名格鲁吉亚人在加利地区遭伏
、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停近的格鲁吉亚内
部的一个哨所遭
,有一名格鲁吉亚人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,一名格鲁吉亚侨民由于被关押在恶劣环境下,得不药物和水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara近主要公路上(上加利区),载有两名阿布哈兹人和一名格鲁吉亚人的一辆汽车遭
枪
,车上三人都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三阿布哈兹
兵
格鲁吉亚人在加利地区遭到伏击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的格鲁吉亚内部的
个哨所遭到袭击,有
格鲁吉亚人受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,格鲁吉亚侨
被关押在恶劣环境下,得不到药物
水,之后在等待被驱逐时,因哮喘死在了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,在Achigvara附近主要公路上(上加利区),载有两阿布哈兹人
格鲁吉亚人的
辆汽车遭到枪击,车上三人都被打死。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali.
1月初,三阿布哈兹民兵和
鲁吉亚
利地区遭到伏击、遇害身亡。
Le 18 janvier, un poste du Ministère géorgien de l'intérieur à Khourcha, près de la ligne de cessez-le-feu, a été la cible d'une attaque au cours de laquelle un Géorgien a été légèrement blessé.
18日,Khurcha停火线附近的鲁吉亚内
部的
个哨所遭到袭击,有
鲁吉亚
受轻伤。
La veille, un Géorgien qui attendait d'être déporté après avoir été détenu dans des conditions indignes, est décédé à l'aéroport de Moscou des suites d'une crise d'asthme après s'être vu refuser des médicaments et de l'eau.
前日,鲁吉亚侨民由于被关押
恶劣环境下,得不到药物和水,之后
等待被驱逐时,因哮喘死
了莫斯科机场。
Le 30 novembre, une automobile occupée par deux Abkhazes et un Géorgien a essuyé des coups de feu sur la route principale près de Achigvara (dans la région des hautes plaines); les trois occupants ont été tués.
30日,Achigvara附近主要公路上(上
利区),载有两
阿布哈兹
和
鲁吉亚
的
辆汽车遭到枪击,车上三
都被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。