- 不哼不哈 [cousue] ;
garder le mutisme ;
s'enfermer dans un mutisme complet
- 不见天日bùjiàn-tiānrì
On ne voit ni le ciel ni le soleil. | vivre dans la nuit ;
obscurité complète ;
- 步兵的全副装备équipement complet du fantassin Fr helper cop yright
- 寸草不留cùn cǎo bú liú
dévastation complète (de terre)
- 大本dàběn
cycle d'études complet dans une université ;
cours de licence
- 大便常规检查examen complet des selles
- 地毯式dìtǎnshì
(perquisition, examination, bombardement) d'une façon totale [générale, complète] sans
- 洞察一切dòng chá yī qiē
avoir une vision complète; connaître tous les aspects
- 赅gāi
paroles simples mais idées complètes ;
être concis dans ses propos [écrits]
- 改天换地 fond en comble ;
transformation complète de la nature
- 黑洞洞hēidòngdòng
noir(e) comme dans un four ;
d'une obscurité complète
- 鸡犬不宁jī quǎn bú níng
Même les poules et les chiens n'ont pas de tranquillité; bouleversement complet
- 集大成jí dàchéng
élaborer une théorie complète en recueillant les diverses opinions sur le sujet ;
- 挤满的complet, ète
- 健康的完全恢复guérison complète
- 渐趋完整的案卷dossier qui se complète peu à peu Fr helper cop yright
- 晶状体全脱位luxation complète du cristallin
- 具体而微être petit mais complet; C'est un tout mais en miniature.
- 具足戒jùzújiè
préceptes complets (du bouddhisme)
- 零担货less than carload (LCL)moins qu'un chargement complet
- 满员avoir son effectif au completavoir son effective au complet
- 满员的complet, ète
- 民不聊生 : dans un dénuement complet).
Le peuple trouve la vie insupportable.
- 莫逆于心mò nì yú xīn
avec une compréhension mutuelle complète
- 某作家的全集œuvres complètes d'un auteur
用户正在搜索
奔离点,
奔流,
奔流入海,
奔流湍急,
奔马,
奔马律,
奔忙,
奔忙的人,
奔命,
奔牛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
奔腾不息,
奔头儿,
奔突,
奔袭,
奔泻,
奔涌,
奔月飞行,
奔月轨道,
奔逐,
奔走,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
贲门肌切开术,
贲门痉挛,
贲门扩张器,
贲门旁溃疡,
贲门切除术,
贲门腺,
贲门幽门的,
倴,
犇,
锛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,