Flaubert le guide dans la création littéraire.
拜指导他的文学创作。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
拜指导他的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是
1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
拜的小说《
法利夫人》
,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时拜住
六层
的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
指导他的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在的小说《
法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时住在六层
的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼指导他的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福楼转
着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在福楼的小说《
法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷
,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼住在六层楼的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当福楼的激
过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,
1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
福楼拜的小说《
法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
时福楼拜
层楼的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在福楼拜的小说《法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼拜住在六层楼的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,慌
忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时也保持着和其
作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福楼拜转动着蓝色睛盯着朋友这张白晳
脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在福楼拜小说《
法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可
经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空
,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当福楼拜激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如仲马和泰纳
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
指导他的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在的小说《
法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时住在六层
的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙
的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在福楼拜的小说《法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷
,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼拜住在六层楼的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过了一会儿,当福楼拜的动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时他也保持着和其他作家比如大仲马和泰纳的联系。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指文学创作。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,
最终被公共教育部及第
,那是在1878年尾。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福楼拜转动着蓝色大眼睛盯着朋友这张白晳
脸,十分钦佩地听着。
Dans le roman de Flaubert, Madame Bovary, Mme Bovary aurait pu continué allègrement à commettre l'adultère, excepté qu'elle avait trop dépensé.
在福楼拜小说《
法利夫人》中,
法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。
Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.
那时福楼拜住在六层楼个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空
,家具也很少。
Après un enfant, lorsque l'impulsion passion de Flaubert a passé, il a commencé à parler avec calme, le son est toujours très calme, des phrases très doux.
过儿,当福楼拜
激情冲动过去之后,
就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
Il complète son chef-d’œuvre «Boule de suif» avec grand succès.Flaubert la qualifie de «chef d’œuvre qui restera».La «Boule de suif» est comprise dans « Les Soirées de Médan».
同时也保持着和其
作家比如大仲马和泰纳
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。