法语助手
  • 关闭
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不可改变,被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


exogranitique, exogyne, Exogyra, exoliationen, Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内每一森林类型或生物群落森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林生物群落占全世界森林46%,那里有50%至90%陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地生物群落指定不可改变,除非植被发生变化或生物群落需要新指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积10%左右,但其生物群落对养护全球森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下符合资格标准活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率确定(和定期更新)将顾及具体时间段平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期方法,并研究在以后承诺期适用按具体森林生物群落森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程模型来分析气候变化对各部门影响,包括对地表水使用水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用SPUR2 、对生态系统使用CERES-Maize, 对林业使用Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


exoophtalmomètre, exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群的森林义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森林类型或生物群的森林义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群不可改变,除非植被发生变化或生物群需要新的

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域生物群,并对每一生物群实行气专委拟订的相关森林义,以便确《京都议书》第三条第3款第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确(期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议书》第三条第4款之下将环境退化植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群拟订的森林义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


exorde, exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

定义(国际级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、或整个生圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每类型或定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带的生占全世界的46%,那里有50%至90%的陆地种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生指定不可改变,除非植被发生变化或需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带虽然只占地球面积的10%左右,但其生对养护全球的多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件所列缔约方应在境内地域指定生,并对每实行气专委拟订的相关定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁率,并考虑到单位面积生质以及特定系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体拟订的定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对业使用的Holdridge 分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


exotique, exotisme, exotoxine, exotropie, exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

的生物群落指定不改变,除非植被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环方面”、“生物多样性与城市环”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


expatriation, expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,

用户正在搜索


fabisme, fable, fabliau, fablier, Fabospora, Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不改变,除非植被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其海洋和沿海环方面”、“生物多样性与城市环”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备《京都议定书》第三条第4款之下将环退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究后的承诺期适用按具体森林生物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


fâcheux, facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一群落的森定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森群落或整个

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内的每一森类型或群落的森定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森群落占全世界森的46%,那里有50%至90%的陆地种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的群落指定不可改变,除非植被发变化或群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森虽然只占地球面积的10%左右,但其群落对养护全球的森多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定群落,并对每一群落实行气专委拟订的相关森定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁率,并考虑到单位面积质以及特定系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森群落拟订的森定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对态系统使用的CERES-Maize, 对业使用的Holdridge 森分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


façonner, façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内每一森林类型或生物群落森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林生物群落占全世界森林46%,那里有50%至90%陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地生物群落指定不可改变,除非植被发生变化或生物群落需要新指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积10%左右,但其生物群落对养护全球森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所列缔约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下符合资格标准活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率确定(和定期更新)将顾及具体时间段平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期方法,并研究在以后承诺期适用按具体森林生物群落拟订森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程模型来分析气候变化对各部门影响,包括对地表水使用水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用SPUR2 、对生态系统使用CERES-Maize, 对林业使用Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


factorerie, factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

群落定义(国际级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、群落或整个圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

缔约方境内类型或群落定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带群落占全世界46%,那里有50%至90%陆地种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地群落指定不可改变,除非植被发变化或群落需要新指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“多样性与城市环境”及“监测和评估态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带虽然只占地球面积10%左右,但其群落对养护全球多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件所列缔约方应在境内地域指定群落,并对每群落实行气专委拟订相关定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下符合资格标准活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率确定(和定期更新)将顾及具体时间段平均毁率,并考虑到单位面积质以及特定系或植被类型中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第个承诺期方法,并研究在以后承诺期适用按具体群落拟订定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

缔约方使用几个基于过程模型来分析气候变化对各部门影响,包括对地表水使用水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用SPUR2 、对态系统使用CERES-Maize, 对业使用Holdridge 分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,
n.m.
生物群落区

Option 2b : Définition de la forêt pour chaque biome (niveau international).

每一生物群落的森林定义(国际一级)。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤塘、森林、生物群落或整个生物圈。

Option 1b : Définition de chaque type de forêt ou biome présent sur le territoire de la Partie.

约方境内的每一森林类型或生物群落的森林定义。

Le biome des forêts tropicales représente 46 % des forêts mondiales et entre 50 et 90 % des espèces terrestres y vivent.

热带森林的生物群落占全世界森林的46%,那里有50%至90%的陆地物种。

Les Parties ne pourront pas revenir sur la désignation des biomes à moins qu'un changement au niveau de la végétation ou du biome ne justifie une nouvelle désignation.

土地的生物群落指定不可改变,除非植被发生变化或生物群落需要新的指定。

La formulation de stratégies et de systèmes d'utilisation des terres et de gestion des ressources dans les différents types d'habitat ou de biome a progressé dans toutes les régions.

其结是,编写了三篇议题文件,题为“大规模生态系统管理,尤其在海洋和沿海环境方面”、“生物多样性与城市环境”及“监测和评估生态系统”。

Bien qu'il couvre environ 10 % du globe terrestre, le biome des forêts tropicales revêt une importance particulière pour la protection de la diversité biologique des forêts à travers le monde.

热带森林虽然只占地球面积的10%左右,但其生物群落对养护全球的森林生物多样性极为重要。

Les Parties visées à l'annexe I désignent pour les terres situées sur leur territoire des biomes et appliquent à chaque biome la définition de la forêt correspondante mise au point par le GIEC afin de déterminer les activités admissibles au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

附件一所约方应在境内地域指定生物群落,并对每一生物群落实行气专委拟订的相关森林定义,以便确定《京都议定书》第三条第3款和第三条第4款之下的符合资格标准的活动。

Ce taux de référence serait établi (et périodiquement actualisé) sur la base des taux moyens de déboisement enregistrés durant une période donnée et en prenant en considération le stock moyen de carbone contenu dans la biomasse par unité de surface pour tel ou tel type de biome ou de végétation.

这种参考排放率的确定(和定期更新)将顾及具体时间段的平均毁林率,并考虑到单位面积生物质以及特定生物群系或植被类型的中值碳储存量。

Examen de méthodes permettant la prise en compte, au cours de la première période d'engagement, des activités de dégradation et de destruction du couvert végétal, comme indiqué au paragraphe 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et l'étude de l'application de définitions des forêts par biome pour les futures périodes d'engagement.

审议准备在《京都议定书》第三条第4款之下将环境退化和植被破坏两项也纳入第一个承诺期的方法,并研究在以后的承诺期适用按具体森林生物群落拟订的森林定义问题。

Plusieurs modèles reposant sur des processus ont été utilisés pour analyser les incidences de l'évolution du climat dans différents secteurs. Il s'agissait notamment de modèles hydrologiques pour les eaux de surface (Djibouti et Iran), du système DSSAT pour l'agriculture (Belize et Érythrée), du système SPUR2 pour les terres de parcours et le bétail, du modèle biome pour les écosystèmes (ex-République yougoslave de Macédoine), du modèle CERES-Maïs15 pour l'agriculture et de la classification Holdridge pour les forêts (Ouganda).

约方使用几个基于过程的模型来分析气候变化对各部门的影响,包括对地表水使用的水文模型(吉布提、伊朗)、对农业使用的DSSAT (伯利兹、厄立特里亚)、对牧场和牲畜使用的SPUR2 、对生态系统使用的CERES-Maize, 对林业使用的Holdridge 森林分类方法(乌干达)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biome 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,