法语助手
  • 关闭
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

们需要更好地向它们解释促动们努力体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在国都参与国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

国政府根本原则,将仍是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是animer变位形式


n. m.
日本

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,反应转为主预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主在保健领域进协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推吉布提政府进思考并事各项活

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

政当局和妇女组织之间还有一个继续进谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国我国社正在发变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是animer变位形式


n. m.


n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被反应转为主预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

队秘书处由劳组织提供,并为打击童现象技术合的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根原则,将仍然是发中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推吉布提政府进行思考并从事各项活

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

们看到她蓝色大眼睛在眼睑顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我都参与我正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

我国都参与我国社发生的积极的

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

此目的,我已加强努力,使联合国改做法,从被动反应转主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用的,一种铁片制成的)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

鼓励兵士去战斗。

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好向它们解释促动我们努力的具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们的行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生的积极的变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目的,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使笔下的人物栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作的领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府的根本原则,仍然是发展中的伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并继续激励其团队的全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,
动词变位提示:anime可能是动词animer变位形式


n. m.
日本动画

n. f.
(中世纪使用,一种铁片制成)小护甲
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

们看到她蓝色大眼睛在眼睑顾盼流连

Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

我们需要更好地向它们解释促动我们努力具体问题。

Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

正是这种意愿鼓舞并指导着我们行动。

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国基本思想依然具有活力。

Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

两者在我国都参与我国社正在发生积极变革。

Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

为此目,我已加强努力,使联合国改变做法,从被动反应转为主动预防。

La rue s'anime.

马路上热闹起来

Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

我们联合国也抱有这一愿望。

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委为联合国机构区域协商提供指导

L'artiste anime ses personnages.

艺术家使栩栩如生

Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

相反地他们建议非洲必须利用自己资源带头进行自己发展。

Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

工作队秘书处由劳工组织提供,并作为打击童工现象技术合作领导机构。

Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

强烈诉求主权平等国家想法,我们是可以理解

L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

我国政府根本原则,将仍然是发展中伙伴关系。

Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

这一信念激励着并将继续激励其团队全体成员。

En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

此外,妇女、儿童和社福利部还就有关问题举办了研讨/讲习班。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

几年来,这些关切一直在推动吉布提政府进行思考并从事各项活动。

Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行谈判论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anime 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


animateur, animation, animato, animatrice, animaux, anime, animé, animelles, animer, animikite,