Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂,将核反应堆
生的钚与铀、裂变
品和其他
元素分离。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂,将核反应堆
生的钚与铀、裂变
品和其他
元素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变
和少量
元素的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变完全分离铀、钚和少量
元素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂变分离铀和钚以及少量
元素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变的铀、钚和少量
元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆
使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯钚,而是始终保持它与其他
类元素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量元素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变产物和少素的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂变产物中分离铀和钚以及少素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生产武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯钚,而是始终保持它与其他类
素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆生的钚与铀、裂
品和其他
系元素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终品
硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂
和少量
系元素的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂中完全分离铀、钚和少量
系元素更加困难,它也被
比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂中分离铀和钚以及少量
系元素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂中的铀、钚和少量
系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作
燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生
武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的
,燃料循环将不分离纯钚,而
始终保持它与其他
类元素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量系元素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他系元
。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液含有裂变产物和
量
系元
的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变产物中完全铀、钚和
量
系元
更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂变产物中铀和钚
量
系元
,然后再将铀和钚相互
。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全裂变产物中的铀、钚和
量
系元
进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生产武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不纯钚,而是始终保持它与其他
类元
混合的形式,难
用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量系元
进行完全
的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的与铀、裂变产品
其他
系
分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸溶液以及含有裂变产物
量
系
的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变产物中完全分离铀、量
系
加困难,它也被认为是比普雷克斯流程
具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂变产物中分离铀以及
量
系
,然后再将铀
相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、量
系
进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持
作为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生产武器用,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯
,而是始终保持它与其他
类
混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、微量
系
进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化
廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他元素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变产物和少元素的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少元素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂变产物中分离铀和钚以及少元素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生产武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯钚,而是始终保持它与其他类元素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微元素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变产物和少量素的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取流程首先从裂变产物中分离铀和钚以及少量素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生产武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯钚,而是始终保持它与其他类
素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆生的钚与铀、
品和其他
系元素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程的最终品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有
物和少量
系元素的
余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从物中完全分离铀、钚和少量
系元素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁取剂的多级溶剂
取流程首先从
物中分离铀和钚以及少量
系元素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理流程可能通过不完全分离物中的铀、钚和少量
系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚
为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同的程序,该流程首先用于生武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯钚,而是始终保持它与其他
类元素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量系元素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简化和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂,
反应堆产生
钚与铀、裂变产品和其他
系元素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该流程最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变产物和少量
系元素
萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温化学法使得从裂变产物完全分离铀、钚和少量
系元素更加困难,它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力
方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂多级溶剂萃取流程首先从裂变产物
分离铀和钚以及少量
系元素,然
再
铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今,新
理流程可能通过不完全分离裂变产物
铀、钚和少量
系元素进而形成威慑性较强
辐射水平,这
有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆
使用
潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料理所采用
方法,是依赖一个与普雷克斯流程相同
程序,该流程首先用于生产武器用钚,《全球
能伙伴》与之截然不同
是,燃料循环
不分离纯钚,而是始终保持它与其他
类元素混合
形式,难以用于
武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量系元素进行完全分离
综合设施情况下可能会实现较简化和廉价
查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plutonium produit dans les réacteurs nucléaires est séparé de l'uranium, des produits de fission et des autres actinides dans des usines de retraitement.
在再加工工厂中,将核反应堆产生的钚与铀、裂变产品和其他系元素分离。
On obtient ainsi une solution de nitrate d'uranyle, une solution de nitrate de plutonium et un raffinat contenant des produits de fission et des actinides mineurs.
该的最终产品是硝酸铀酰溶液、硝酸钚溶液以及含有裂变产物和少量
系元素的萃余液。
Par ailleurs, comme leur utilisation rend plus compliquée la séparation complète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission, elles sont aussi jugées plus antiproliférantes que le procédé PUREX.
此外,由于高温法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量
系元素更加困难,它也被认为是比普雷克
更具抗扩散能力的方法。
On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
通常采用磷酸三丁酯作萃取剂的多级溶剂萃取首先从裂变产物中分离铀和钚以及少量
系元素,然后再将铀和钚相互分离。
À l'avenir, de nouveaux procédés de retraitement pourraient contribuer à renforcer la résistance à la prolifération tout en permettant de continuer à utiliser le plutonium comme combustible dans des réacteurs à neutrons rapides : une séparation incomplète de l'uranium, du plutonium et des actinides mineurs des produits de fission maintient l'intensité de rayonnement à un niveau élevé, ce qui a un effet dissuasif.
今后,新的后处理可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量
系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。
Contrairement aux approches actuelles du retraitement du combustible irradié, qui sont fondées sur le procédé PUREX utilisé la première fois pour produire du plutonium militaire, les activités menées dans le cadre du cycle du combustible au titre du Partenariat ne consisteraient pas à extraire du plutonium pur, mais à conserver le plutonium en mélange avec d'autres actinides sous une forme moins facile à utiliser pour fabriquer des armes nucléaires et moins susceptible d'être la cible de menaces terroristes.
目前对乏燃料后处理所采用的方法,是依赖一个与普雷克相同的
序,该
首先用于生产武器用钚,《全球核能伙伴》与之截然不同的是,燃料循环将不分离纯钚,而是始终保持它与其他
类元素混合的形式,难以用于核武器,也不容易造成恐怖主义危险。
Il sera possible d'appliquer des méthodes de vérification plus simples et moins onéreuses quand seront construites des installations intégrées où il n'y aura pas de séparation explicite de U, Pu et des actinides mineurs.
在建造不对铀、钚和微量系元素进行完全分离的综合设施情况下可能会实现较简
和廉价的核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。