Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所
理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,
物利益全
;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家
管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需
领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终
反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提的
选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终
反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源成为深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一
。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba Aaron Zulu
)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey,国际可持续发展研究所
理兼气候变化
贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen
,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang
,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的,
开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的
,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘
交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,际可持续发展研究所
理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定
家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有家政府所做的那样,只开展道德宣传或者
出一
口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成
分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主
。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处
交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德或者
出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先和Aaron Zulu先
)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专小组成员是(a) Aaron Cosbey先
,
可持续发展研究所
理兼气候变化和贸
资深顾
;(b) Mikko Halonen先
,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先
,菲律宾指定
家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普的起源应成为深化联合国改革进程的
要组成
分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家
门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。