Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 生和Aaron Zulu
生)尚未向秘书处提交公正声明。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 生和Aaron Zulu
生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成(a) Aaron Cosbey
生,国际可持续发展研究所
理兼气候变化和贸易问题
问;(b) Mikko Halonen
生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang
生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败
始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女
,
世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确遍觉悟的起源应成
深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指
国家主管部
。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,
正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成部。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所
理兼气候变化和贸易问
资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,
益全球行
;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可展研究所
理兼气候
贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 和Aaron Zulu
)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专小组成员是(a) Aaron Cosbey
,
际可持续发展研究所
理兼气候变化和贸易
深顾
;(b) Mikko Halonen
,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang
,菲律宾指定
家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,持续发展研究所
理兼气候变化和
题资深顾
;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定
家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败行径不仅仅是像有些家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球
动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除腐败仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严
的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终要反扑的”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提交公正声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“
是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。