法语助手
  • 关闭

沿岸航行

添加到生词本

ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日理事会第1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行的长提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲海峡和海峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解和顾及沿岸国为解决航行和海上保问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际航行海峡沿岸国所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸国管国际

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日事会第1846(2008)号议的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际的长期提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲海峡和新加坡海峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解和顾及沿岸国为解和海上保问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际海峡沿岸国所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸管理航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日安全理1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸航行的长期安全提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员把马六甲海峡和新加坡海峡列“具有战争风险的区域”,也不先了和顾及沿岸航行安全和海上保安问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大审议“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 航行海峡沿岸所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日安全理事会第1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行的长期安全提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲海峡和新加坡海峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解和顾及沿岸国为解决航行安全和海上保安问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“海洋和海洋法”这一项目代表团特别强调, 国际航行海峡沿岸国所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领海峡沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日安全理事会第1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行期安全提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲海峡和新加坡海峡列为“具有战争风险的区”,也不事先了解和顾沿岸国为解决航行安全和海上保安问题正在作出的努们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际航行海峡沿岸国所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日安全理事第1846(2008)号决的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行的长期安全提出建

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员把马六甲海峡和新加坡海峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解和顾及沿岸国为解决航行安全和海上保安问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际航行海峡沿岸国所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日安全理事会第1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行的长期安全提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲新加坡峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解顾及沿岸国为解决航行安全上保安问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际航行沿岸国所通过的法律应该是非歧视性的,应该符合《法公约》。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡一个领域涉沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日安全理事会第1846(2008)号决议要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行长期安全提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲和新加坡列为“具有战争风险区域”,也不事先了解和顾沿岸国为解决航行安全和上保安问题正在作出,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“洋和洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际航行沿岸国所通过法律和条例应该是非歧视性,应该符合《洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸国管理国际航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日理事会第1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸国际航行的长提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲海峡和海峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解和顾及沿岸国为解决航行和海上保问题正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 国际航行海峡沿岸国所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,
ranger la côte 法 语 助 手

L'un des domaines dans lesquels la Convention est parvenu à un équilibre fragile est celui de la réglementation de la navigation internationale par les États côtiers riverains de détroits.

《公约》取得微妙平衡的一个领域涉及海峡沿岸航行

Comme l'a demandé le Conseil de sécurité dans sa résolution 1846 (2008) du 2 décembre, je vais soumettre des recommandations sur les moyens de garantir la sécurité à long terme de la navigation internationale au large des côtes somaliennes.

根据12月2日事会第1846(2008)号决议的要求,我将就如何确保索马里沿岸航行的长期全提出建议。

Ils ont déploré que le Lloyds Joint War Committee ait rangé les détroits de Malacca et de Singapour dans la catégorie des « zones à risques de guerre » sans consulter les États riverains ni prendre en compte les efforts qu'ils déploient pour régler les problèmes de sûreté de la navigation et de sécurité maritime.

劳埃德战争风险估委员会把马六甲海峡和新加坡海峡列为“具有战争风险的区域”,也不事先了解和顾及沿岸为解决航行全和海上保正在作出的努力,部长们对此表示遗憾。

Lors de l'examen, par l'Assemblée générale, du point intitulé « Les océans et le droit de la mer », de nombreuses délégations ont notamment souligné que les lois et règlements adoptés par les États riverains de détroits concernant le passage en transit par les détroits servant à la navigation internationale ne devaient entraîner aucune discrimination et devaient être conformes à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

在大会审议“海洋和海洋法”这一项目时,许多代表团特别强调, 航行海峡沿岸所通过的法律和条例应该是非歧视性的,应该符合《海洋法公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿岸航行 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


沿, 沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台,