Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多把我们
集在一起——有一
集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多把我们
集在一起——有一
集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不前面的人越来越少,而
后面等的人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步的努力,以提供更多的日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局的三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”“路
饭堂”)每天向老人、经济困难的人
贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的老年人享有大量的福利设施,其中包括提供午餐的日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许多无依无靠的人现在已经过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们聚集在一起——有一次是聚集在中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在队打
时最大的欣慰不是前面的人越来越少,而是后面
的人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步的努力,以提供更多的日托中心、托儿所、学校
、小学生宿舍、家庭作业辅
(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局的三家食(即“马柯曼丽
食
”,“凼仔
”和“路环
”)每天向老人、经济困难的人和贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的老年人享有大量的福利设施,其中包括提供午餐的日间照料中心以及流动服务,因此许多无依无靠的人现在已经过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很次把我们聚集在一起——有一次是聚集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大欣慰不是前面
人
少,而是后面等
人
。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步
,以提供更
日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向老人、经济困难
人和贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛老年人享有大量
福利设施,其中包括提供午餐
日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许
无依无靠
人现在已经过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们在一起——有一次
在饭
中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭排队打饭时最大的欣慰不
前面的人越来越少,而
后面等的人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步的努力,以提供更多的日托中心、托儿所、学校饭
、小学生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局的三家食(即“马柯曼丽饭食
”,“凼仔饭
”
“路环饭
”)每天向老人、经济困难的人
贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的老年人享有大量的福利设施,其中包括提供午餐的日间照料中心以及流动饭服务,因此许多无依无靠的人现在已经过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们聚集在一起——有一次是聚集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时欣慰不是前面
人越来越少,而是后面等
人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步
努力,以提供更多
日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生
、
庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局三
食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向老人、经济困难
人和贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛老年人享有
量
福利设施,其中包括提供午餐
日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许多无依无靠
人现在已经过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们聚集在一起——有一次是聚集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是前面的越来越少,而是后面等的
越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步的努力,以提供更多的日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局的三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向、经济困难的
和贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的享有大量的福利设施,其中包括提供午餐的日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许多无依无靠的
现在已经过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们聚集在一起——有一次是聚集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是前面的人越来越少,而是后面等的人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步的努力,以提
更多的日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局的三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向老人、经济困难的人和贫困学三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的老年人享有大量的福利设施,其中包括提午餐的日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许多无依无靠的人现在已经过上正常生活。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们聚集在一起——有一次是聚集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是前面的人越来越少,而是后面等的人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种精神,政已经作出进一步的努力,以提
更多的日托中心、托儿所、
校饭堂、小
生宿舍、家庭作业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工作局的三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向老人、经济困难的人和贫困应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的老年人享有大量的福利设施,其中包括提午餐的日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许多无依无靠的人现在已经过上正常生活。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs fois, ils nous ont rassemblés - une fois dans la cafétéria - en nous disant qu'ils allaient brûler tout l'orphelinat.
他们很多次把我们聚集在一起——有一次是聚集在饭堂中——并告诉我们,他们将把整个孤儿院炸毁。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是前面的人越来越少,而是后面等的人越来越多。
Il est dès lors évident que les efforts en matière d'extension de l'offre de foyers de jour, de crèches, de cantines scolaires, d'internats pour élèves du primaire, d'aide aux devoirs à domicile, etc., doivent être continués.
本着这种,
出进一步的努力,以提供更多的日托中心、托儿所、学校饭堂、小学生宿舍、家庭
业辅导等等(……)。
Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
社会工局的三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向老人、
济困难的人和贫困学童供应三餐。
Pour les personnes âgées, il existe un grand nombre de services sociaux, y compris des centres médico-sociaux de jour où des repas sont fournis, ainsi qu'un service de distribution de repas à domicile, de sorte que des visites régulières sont faites aux personnes censées appartenir à un groupe vulnérable.
泽西岛的老年人享有大量的福利设施,其中包括提供午餐的日间照料中心以及流动饭堂服务,因此许多无依无靠的人现在过上正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。