Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷的,特别是魁梧的梧桐树,他们是这个城市的象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰、油
、
、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅时
叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画风景画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画风景画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷风景画,特别是魁梧
梧桐树,他们是这个城市
象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰画、油画、风景画、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中身体时产生
好奇一样,艾丝蒂面对自己
躯体时
感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童令人伤感
现实,他们成为
受害者,在残酷
游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在风景
。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们风景
。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
斯.里巴斯在这里展示塞雷的风景
,特别是魁梧的梧桐树,他们是这个城市的象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰、油
、风景
、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景时那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷画,特别是魁梧
梧桐树,他们是这个城市
象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰画、油画、画、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中身体时产生
好奇一样,艾丝蒂面对自己
躯体时
感觉就像看到颜色和形状,一幅
画时那
。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童
令人伤感
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷的,特别是魁梧的梧桐树,他们是这个城市的象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰、油
、
、工艺品设计制作平
设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂
对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅
时那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园走出来,进入了另一个世界,我们
儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画风景画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画风景画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷的风景画,特别是魁梧的梧桐树,他们是这个城市的象。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
装饰画、油画、风景画、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中的身产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的
的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画
那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画风景画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画风景画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷风景画,特别是魁梧
梧桐树,他们是这个城市
象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰画、油画、风景画、工艺品设平面设
、样本广告设
、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中身体时
好奇一样,艾丝蒂面对自己
躯体时
感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童令人伤感
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当
小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画风景画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画风景画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷的风景画,特别是魁梧的梧桐树,他们是这个城市的象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰画、油画、风景画、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们争的受害者,在残酷的游戏中被当作小卒子,
贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画景画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画景画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞景画,特别是魁梧
梧桐树,他们是这个城市
象征。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
各类装饰画、油画、景画、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中身体时产生
奇一样,艾丝蒂面对自己
躯体时
感觉就像看到颜色和形状,一幅
景画时那般
。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
象我们从一幅田园
景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童
令人伤感
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme peint des paysages.
这个老人在画风景画。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画风景画。
Denis Ribas y a expose des paysages de Ceret et notamment des toiles representant les platanes gigantesque qui sont la carestique de cette ville.
丹尼斯.里巴斯在这里展示塞雷风景画,特别是魁梧
梧桐树,他们是这个城市
。
Tous les types de peinture décorative, peinture à l'huile, la peinture de paysage, de l'artisanat de production le design graphique, design publicitaire échantillons, la photographie de publicité.
类装饰画、油画、风景画、工艺品设计制作平面设计、样本广告设计、广告摄
。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面对成长中身
产生
好奇一样,艾丝蒂面对自己
躯
感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画
那般惊叹。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童
令人伤感
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。