Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根亚继承法,非婚生子女不得继承
的财产。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根亚继承法,非婚生子女不得继承
的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚生和非婚生子女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非婚生子女的护权归母
。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母决定非婚生子女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非婚生子女都是生活伴侣的孩子。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及一名非婚生子女的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于非婚生子女。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非婚生子女的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非婚生子女的权利作出了规定。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于非婚生子女,他们可以采用母的姓氏,或者如果母
同意而采用
的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除非能够找,非婚生子女自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就非婚生子女来说,规定儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对非婚生子女的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下非婚生子女的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提保持非婚生子女已经习惯的生活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代非婚生子女人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果非婚生子女的子关系未予确定,则由母
行使
权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
非婚生子女的血统依
由
自愿承认或由法院判决确定生
关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提“我的子女”,如果有婚生子女,则非婚生子女被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规定由母照顾非婚生子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,婚
不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚和
婚
享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
婚
的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲婚
的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何婚
都是
活伴侣的孩
。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名婚
的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于婚
。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于婚
的规
。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就婚
的权利作出了规
。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于婚
,他们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除能够找到父亲,
婚
自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就婚
来说,规
儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对婚
的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下婚
的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持婚
已经习惯的
活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代婚
人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果婚
的亲
关系未予确
,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
婚
的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判
确
父关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的”,如果有婚
,则
婚
被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规由母亲照顾
婚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,婚生
不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚生和婚生
享有平等的权
。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
婚生
的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定婚生
的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何婚生
都是生活伴侣的孩
。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名婚生
的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于婚生
。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于婚生
的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就婚生
的权
作出了规定。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于婚生
,
们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除能够找到父亲,
婚生
自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就婚生
来说,规定儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对婚生
的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其任何情况下
婚生
的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持婚生
已经习惯的生活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代婚生
人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果婚生
的亲
关系未予确定,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
婚生
的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确定生父关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的”,如果有婚生
,则
婚生
被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规定由母亲照顾婚生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,子女不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和
子女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
子女的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定子女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何子女都是
活伴侣的孩子。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名子女的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于子女。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》有
于
子女的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就子女的权利作出了规定。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于子女,他们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除能够找到父亲,
子女自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就子女来说,规定儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对子女的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下子女的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持子女已经习惯的
活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件表5.2显示了20世纪90年代
子女人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果子女的亲子
系未予确定,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
子女的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确定
父
系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱提到“我的子女”,如果有
子女,则
子女被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规定由母亲照顾子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,婚
不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚和
婚
享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
婚
的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲婚
的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何婚
都是
活伴侣的孩
。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名婚
的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于婚
。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于婚
的规
。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就婚
的权利作出了规
。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于婚
,他们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除能够找到父亲,
婚
自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就婚
来说,规
儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对婚
的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下婚
的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持婚
已经习惯的
活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代婚
人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果婚
的亲
关系未予确
,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
婚
的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判
确
父关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的”,如果有婚
,则
婚
被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规由母亲照顾
婚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,生子女不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
生和
生子女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
生子女的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定生子女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任生子女都是生活伴侣的孩子。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名生子女的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用生子女。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有生子女的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就生子女的权利作出了规定。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对生子女,他们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除能够找到父亲,
生子女自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就生子女来说,规定儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对生子女的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任情况下
生子女的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持生子女已经习惯的生活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代生子女人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果生子女的亲子
系未予确定,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
生子女的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确定生父
系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的子女”,如果有生子女,则
生子女被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规定由母亲照顾生子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生子女不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚生和非婚生子女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非婚生子女的护权
亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
亲决定非婚生子女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非婚生子女都是生活伴侣的孩子。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非婚生子女的护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于非婚生子女。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非婚生子女的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非婚生子女的权利规定。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于非婚生子女,他们可以采用亲的姓氏,或者如果
亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除非能够找到父亲,非婚生子女自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就非婚生子女来说,规定儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对非婚生子女的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下非婚生子女的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持非婚生子女已经习惯的生活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示20世纪90年代非婚生子女人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
非婚生子女的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确定生父关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的子女”,如果有婚生子女,则非婚生子女被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规定由亲照顾非婚生子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚承法,非
女不得
承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和非
女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非女的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非女都是
活伴侣的孩
。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非女的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
承权的同样规则也适用于非
女。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非女的规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非女的权利作出了规定。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于非女,他们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除非能够找到父亲,非女自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就非女来说,规定儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对非女的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下非女的份额为
承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持非女已经习惯的
活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代非女人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果非女的亲
关系未予确定,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
非女的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确定
父关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的女”,如果有
女,则非
女被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规定由母亲照顾非女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,女不得继承父亲的财产。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和
女享有平等的权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
女的
护权归母亲。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决女的公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何女都是
活伴侣的孩
。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名女的
护权。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于女。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于女的规
。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就女的权利作出了规
。
Les enfants naturels peuvent prendre le nom de la mère, ou celui du père si la mère consent.
对于女,他们可以采用母亲的姓氏,或者如果母亲同意而采用父亲的姓氏。
Les enfants nés hors mariage acquièrent automatiquement la nationalité népalaise à moins que l'on puisse retrouver leur père.
除能够找到父亲,
女自动获得尼泊尔国籍。
Il est particulièrement important de garantir le droit à un nom dans le cas des enfants nés hors mariage.
就女来说,规
儿童有权有一个名字是有特别意义的。
Elle prie également le Gouvernement japonais de faire cesser la discrimination à l'égard des enfants nés hors mariage.
此外,她还敦促日本政府消除对女的歧视。
Dans tous les autres cas, la part d'un enfant illégitime correspond à la moitié de la part réservataire.
在其他任何情况下女的份额为继承特留份的二分之一。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院的命令没有提到保持女已经习惯的
活标准。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代女人数的概况。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果女的亲
关系未予确
,则由母亲行使亲权。
La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.
女的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确
父关系。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的女”,如果有
女,则
女被自动排除在外。
Actuellement, la loi relative à l'enfance n'oblige une femme à assurer l'entretien d'un enfant que s'il est né hors mariage.
现行的《儿童法案》只是规由母亲照顾
女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。