Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿综合疗法
疗效仍然非常重要。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿综合疗法
疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
疟疾治疗中提供青蒿
方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-青蒿
方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国采用了卫生组织建议
青蒿
混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国——其中21个为非洲国
——
开展青蒿
综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿
方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
发展伙伴
支持下,我们最近推出了青蒿
综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国现已通过了国
青蒿
综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新合剂将比现有
青蒿
混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一制药公司可以成本价提供青蒿
综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿
衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它开发
产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成青蒿
化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服青蒿
单一疗法退出市场,转而使用青蒿
方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿
综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿
综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证综合
法
然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供
类复方
法
情况
然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有抗痢疾治
-
类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦类
法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
类复方
法十分有
,因而成为防治疟疾
一项高
益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议混合
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得
类复方
法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了
综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家综合
法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
混合
法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供综合治
药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有药物,如
衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定类复方
法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
综合
法药品和一种合成
类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
综合
法可有
地治
抵抗传统治
法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类单一
法退出市场,转而使用
类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售类综合
法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对化合物和
综合
法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为综合
法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了
综合
法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因防治疟疾
一项高效
略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议
青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以本价提供青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还培训保健工作者和制定青蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合
青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一疗法退出市场,转使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然,私人商店出售
青蒿素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
青蒿素综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法
本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗青蒿素类复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类疗法药物应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其21个为非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个声称,新
复合剂将比现有
青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方疗法推广计划协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一疗法退出市场,转而使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证素综合疗法
疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗提供
素类复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-
素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲国家采用了卫生组织建议
素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39国家——
21
为非洲国家——正在开展
素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得
素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了
素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56国家现已通过了国家
素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新
复合剂将比现有
素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如
素衍生药物及
配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
综合疗法药品和一种合成
素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类素单一疗法退出市场,转而使用
素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一国际机制对
素化合物和
综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为素综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了
素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法疗效仍然
要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个洲国家采用了卫生组织建议
青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最
了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方疗法广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法病例,应予以
广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一疗法退市场,转而使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店售
青蒿素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综法
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供青蒿素类复方
法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治
-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议青蒿素混
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿素综法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素类复方
法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复
剂将比现有
青蒿素混
法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综治
药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配
药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综
法药品和一种
成青蒿素类化
物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综法可有效地治
抵抗传统治
法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素类综
法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化物和蒿综
法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综
法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综合疗法
疗效
常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供蒿素类复方疗法
情况
不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-
蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个洲国家采用
卫生组织建议
蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为洲国家——正在开展
蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得
蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推
蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过国家
蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如
蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成
蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类蒿素单一疗法退
市场,转而使用
蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
而,私人商店
售
蒿素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵
。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立一个国际机制对
蒿素化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为蒿素综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低
蒿素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保素综合疗法
疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供素类复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-
素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲
采用了卫生组织建议
素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39——其中21
为非洲
——正在开展
素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得
素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了
素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56现已通过了
素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新
复合剂将比现有
素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一制药公司可以成本价提供
素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如
素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
综合疗法药品和一种合成
素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类素单一疗法退出市场,转而使用
素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一
际机制对
素化合物和
综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为素综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了
素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综合疗法
疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供蒿素类复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一购
于更加有效
抗痢疾治疗-
蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家卫生组织建议
蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得
蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出
蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过国家
蒿素综合疗法
政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如
蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成
蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类蒿素单一疗法退出市场,转而
蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售蒿素类综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵
。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立一个国际机制对
蒿素化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为蒿素综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低
蒿素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。