Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工器为主。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工器为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
器。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放的
器。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧器。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的器商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于器之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古器,节水型坐便器,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们
他们亲手做的各种各样的
器。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助的“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做器还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多器、石器这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就
决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能
决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的器等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和器制作等多种多样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造
器的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用的物品如器和瓷器、武器和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦器的质量和推销方面获得技术咨询,
器是许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作器等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、器制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭这座古老城市历史的新
器和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发的边缘,虽然他们从事的传统活动(妇女制造
器、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离的区域,分用器,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
的客栈,窗户下摆放着的
。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古,节水型坐便
,工艺品,饰品
国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各
各样的
。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由米尼加政府捐助的“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做
还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好、石
这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和制作
样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用的物品如和瓷
、武
和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦的质量和推销方面获得技术咨询,
是许
巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料
。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、制造、玻璃制造
,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收
。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许揭示这座古老城市历史的新
和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发展的边缘,虽然他们从事的传统活动(妇女制造、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册姓居
在隔离的区域,分用
,不能够与高
姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你圣爱
冶我们就如匠人制
。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住客栈,窗户下摆放着
。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古,节水型坐便
,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做
各种各样
。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做
还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬好多
、石
这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘
年代、用途
问题,这样这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考
地层关系和伴随出土
等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和
制作等多种多样
学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用物品如
和瓷
、武
和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦质量和推销方面获得技术咨询,
是许多巴特瓦家庭
主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作
等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精
饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同地区,乡村妇女从事不同
手工业活动,如织羊毛、
制造、玻璃制造等,既用以满足家庭
需要,又补充家庭
收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史新
和雕刻品被走私出境,数以千计
宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和化发展
边缘,虽然他们从事
传统活动(妇女制造
、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离区域,分用
,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工器为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
器。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的器。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧器。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
Boumedfaâ
,
统的
器商贩
悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于器之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古器,节水型坐便器,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的
器。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
这些由多米尼加政府捐助的“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做
器还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多器、石器这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的器等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字、
字、缝纫、剌绣、
发、识字、英语、增氧健身法和
器制作等多种多样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造
器的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和
统使用的物品如
器和瓷器、武器和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要如何提高巴特瓦
器的质量和推销方面获得技术咨询,
器是许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作器等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
不同的地区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、
器制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史的新器和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除经济、社会和文化发展的边缘,虽然他们从事的
统活动(妇女制造
器、男人
猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,册种姓居住
隔离的区域,分用
器,不能够与高等种姓坐
一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古,节水型坐
,
艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各
的
。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助的“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多、石
这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这
这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的
等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和制作等多种多
的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手艺品和传统使用的物品如
和瓷
、武
和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦的质量和推销方面获得技术咨询,
是许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手艺(鞣制皮革、制作
等)、纺棉花、泥瓦
(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地区,乡村妇女从事不同的手业活动,如织羊毛、
制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史的新和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发展的边缘,虽然他们从事的传统活动(妇女制造、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离的区域,分用,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工器为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
器。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的器。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧器。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的器商贩在悲伤
向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材器之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古器,节水型坐便器,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的
器。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助的“学校”里,孩子们可以更加安稳唱歌跳舞,画画,演讲,做
器还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多器、石器这一类东西,但是就不见石磨盘,因为一开始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的系和伴随出土的
器等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和器制作等多种多样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造器的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用的物品如器和瓷器、武器和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦器的质量和推销方面获得技术咨询,
器是许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作器等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮
等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、
器制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史的新器和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发展的边缘,虽然他们从事的传统活动(妇女制造器、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离的区域,分用器,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古,节水型坐便
,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的
。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在些由多
政府捐助的“学校”里,孩子们可以更
安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做
还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多、
一类东西,但是就不见
磨盘,因为一开始就想着解决
个
磨盘的年代、用途的问题,
样
么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的
等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和制作等多种多样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用的物品如和瓷
、武
和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦的质量和推销方面获得技术咨询,
是许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示座古老城市历史的新
和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝
也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发展的边缘,虽然他们从事的传统活动(妇女制造、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离的区域,分用,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你圣爱
冶我们
如匠人制
。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住客栈,窗户下摆放着
。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古,节水型坐便
,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做
各种各样
。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做
还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬好多
、石
这一类东西,但
见石磨盘,因为一开始
想着解决这个石磨盘
年代、用途
问题,这样这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但,石磨盘每次
出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考
地层关系和伴随出土
等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和制作等多种多样
学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用物品如
和瓷
、武
和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦质量和推销方面获得技术咨询,
许多巴特瓦家庭
主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作
等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精
饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在同
地区,乡村妇女从事
同
手工业活动,如织羊毛、
制造、玻璃制造等,既用以满足家庭
需要,又补充家庭
收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史新
和雕刻品被走私出境,数以千计
宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发展边缘,虽然他们从事
传统活动(妇女制造
、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离
区域,分用
,
能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶我们就如匠人制
。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古,节水型坐便
,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了艺课,孩子们都非常有表现力,给我们
示着他们亲手做的各种各样的
。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助的“学校”里,孩子们可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多、石
这一类东西,但是就不见石磨盘,因
一
始就想着解决这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解决。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和制作等多种多样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥了一项试验项目,之后将扩大到墨西哥其他制造
的
。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用的物品如和瓷
、武
和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它们需要在如何提高巴特瓦的质量和推销方面获得技术咨询,
是许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史的新和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发的边缘,虽然他们从事的传统活动(妇女制造
、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视“不可接触者”和受到公
羞辱外,在册种姓居住在隔离的区域,分用
,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工器为主。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱冶
就如匠人制
器。
Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住的客栈,窗户下摆放着的器。
Il a acheté de vieilles faïences.
他购买了一些旧器。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的器商贩在悲伤地向
诉苦。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将核材料置于器之中。
Exploite également d'autres produits: poterie ancienne, d'économie d'eau de toilette, de l'artisanat, des bijoux, et autres best-seller de produits à l'étranger.
古器,节水型坐便器,工艺品,饰品等国外畅销产品。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随,
又参观了
艺课,孩子
都非常有表现力,给
展示着他
亲手做的各种各样的
器。
Ces écoles (don du gouvernement dominicain à Haïti) où ils chantent, dessinent, dansent, font de la lecture, de la poterie et du sport semblent plus sécuritaires.
在这些由多米尼加政府捐助的“学校”里,孩子可以更加安稳地唱歌跳舞,画画,演讲,做
器还有锻炼身体。
Bien que nous ayons trouvé 7 tombeaux, il y a des poteries, des outils en pierre pour accompagner un défunt, mais nous n’avons pas trouvé la meule.
虽然发现总共有7个墓,7个墓里有殉葬的好多器、石器这一类东西,
就不见石磨盘,因为一开始就想着解
这个石磨盘的年代、用途的问题,这样这么能解
。
Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.
,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的
器等物品。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和器制作等多种多样的学习班中结业。
À l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'État de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres États de la République où l'on fabrique cette poterie.
目前在墨西哥州开展了一项试验项目,之将扩大到墨西哥其他制造
器的州。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用的物品如器和瓷器、武器和厨房用品;以及书籍。
Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.
例如,它需要在如何提高巴特瓦
器的质量和推销方面获得技术咨询,
器
许多巴特瓦家庭的主要资源。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作
器等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地区,乡村妇女从事不同的手工业活动,如织羊毛、器制造、玻璃制造等,既用以满足家庭的需要,又补充家庭的收入。
De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.
许多揭示这座古老城市历史的新器和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在经济、社会和文化发展的边缘,虽然他从事的传统活动(妇女制造
器、男人打猎)已越来越困难。
En plus d'être traités comme des «intouchables» et humiliés en public, les membres des castes énumérées vivent dans des quartiers séparés, sont servis dans de la vaisselle séparée et ne peuvent s'asseoir à l'intérieur des établissements avec les membres des castes supérieures.
除了被视为“不可接触者”和受到公开羞辱外,在册种姓居住在隔离的区域,分用器,不能够与高等种姓坐在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。