Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高最低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现限额方面的
料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供料说
此种
货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
上“限额”一词,以求措词更
。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最高限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币融限额有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最高限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最高限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工的限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高最低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现资
限额方面的资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说此种资
币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件
物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
上“限额”一词,以求措词
确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最高限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关币
融限额有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最高限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最高限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工的限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高或最低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面的资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此资金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最高限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,项最高限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,项最高限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
个计划并无设定各行业输入外地劳工的限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
款的最
各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比表不应
预设最
或最低
。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金方面的资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件
适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“”一词,以求措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍适用法定赔偿责任
。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己的碳排放的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工的。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供的贷款
,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比表不应当预设最高或最低
。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金方面的资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000赔偿
不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件
适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“”一词,
措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最高。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻满足自己的碳排放
的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最高增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最高增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工的。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供的贷款,从经济上鼓励她们。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款高
各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比表不应当预设
高或
低
。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金方面
资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿不适用于法律规定
审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件
适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“”一词,以求措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加机制不适用于基于过错
赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了高
。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能低
定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己碳
放
国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融有关
信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项高
增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项高
增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供贷款
,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比表不应当预设最
或最低
。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金方面的资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿不适用于法律
定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件
适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“”一词,以求措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少定了最
。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为定
对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己的碳排放的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工的。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供的贷款
,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款最高限额各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高或最低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件
物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求词
加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额机制不适用于基于过错
赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最高限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力最低限额定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己碳排放限额
国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关或金融限额有关
信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最高限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最高限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供贷款限额,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表应当预设最高或最低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面的资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额的机制适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购武器规定了最高限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
方是寻求满足自己的碳排放限额的
家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最高限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最高限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定行业输入外地劳工的限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高最低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现限额方面的
料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供料说
此种
货币的限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
上“限额”一词,以求措词更
。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施限额的机制不适用于基于过错的赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器规定了最高限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己的碳排放限额的国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币融限额有关的信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项最高限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项最高限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设定各行业输入外地劳工的限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供的贷款限额,从经济上鼓励她们。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。