法语助手
  • 关闭

阿拉伯的

添加到生词本

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯游牧称之为“Abbala”,并包括Taaysha、 Habaneya、Beni Helb,和 Mahameed等其他

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词中说,一伙武装阿拉伯人对Shataya行政单位一些村庄进行了,在一些逃离这些人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围了该村庄。 早前受到村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词中说,一伙武装阿拉伯人对Shataya一些村庄进了攻击,在一些逃离这些攻击人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围了该村庄。 早前受到攻击村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合部队提供

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来Kas证人在其证词中说,一伙武装阿拉伯人对Shataya行政单位一些村庄进行了攻击,在一些逃离这些攻击人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围了该村庄。 早前受到攻击村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要Sasref油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词中说,一伙武装阿拉伯人对Shataya政单位一些村庄进击,在一些逃离这些人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围该村庄。 早前受到村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯合部队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词,一伙武装阿拉伯人对Shataya行政单位一些村庄进行了攻击,在一些逃离这些攻击人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围了该村庄。 早前受到攻击村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯游牧部,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha、 Habaneya、Beni Helb,和 Mahameed他部

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin个完全拥有股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在证词中说,武装阿拉伯人对Shataya行政单位些村庄进行了攻击,在些逃离这些攻击人聚集到Kaylak村后,同包围了该村庄。 早前受到攻击村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要Sasref油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词中说,一伙武装阿拉伯人对Shataya政单位一些村庄进击,在一些逃离这些人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围该村庄。 早前受到村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族, Mahameed族等其他部族。

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特拉伯盟军联合部队提供汽油、柴油油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词中说,一伙武装拉伯人对Shataya行政单位一些村庄进行了攻击,在一些逃离这些攻击人聚集到Kaylak村后,同一团伙包围了该村庄。 早前受到攻击村庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、KurtAbram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特拉伯前往美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特拉伯美之间空运个人物品费用;(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由美返回沙特拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,

L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.

“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确

Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.

Jebel Marra以北阿拉伯,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha、 Habaneya、Beni Helb,和 Mahameed等其他

La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.

Petromin一个完全拥有其股权子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯盟军联合队提供汽油、柴油和油。

Selon des témoins de la commune de Kass, la ville de Kaylik avait été assiégée par des groupes arabes armés, après que des citoyens fuyant les exactions commises par ces groupes dans les villages de la circonscription de Chetaya dont Chetaya, Mouanki, Tadari, Aibou, Kort et Abrom, y ont trouvé refuge.

9 来自Kas县证人在其证词中说,一伙武装阿拉伯人对Shataya行政单位一些庄进行了攻,在一些逃离这些攻人聚集到Kaylak后,同一团伙包围了该庄。 早前受到攻庄包括Shataya、Muwanga、Tadara、Aybo、Kurt和Abram。

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 123 254 pour frais liés à la réinstallation des familles, qui incluent les dépenses suivantes: a) frais de voyage des employés se rendant d'Arabie saoudite en Amérique du Nord pour rendre visite à leur famille évacuée; b) appels téléphoniques à longue distance entre les employés et leur famille; c) transport par avion d'effets personnels entre l'Arabie saoudite et l'Amérique du Nord; d) réacheminement en Arabie saoudite des familles évacuées en Amérique du Nord après la cessation des hostilités.

Arabian Chevron要求赔偿家属安置费123,254美元。 这项索赔包括下列类型开支:(a) 雇员由沙特阿拉伯前往北美探望已撤离家属旅费;(b) 雇员与家属之间长途电话费;(c) 在沙特阿拉伯和北美之间空运个人物品费用;和(d) 在敌对行动停止后,原先撤离家属由北美返回沙特阿拉伯交通费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿拉伯的 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的, 阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树,