法语助手
  • 关闭

阳奉阴违

添加到生词本

yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合决议未能得到执行,特别是安全理事会242号(1967)和338(1973)号决议、以及以色列严重违四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比是,巴勒斯坦当数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性国决议未能得到执行,特别是安全理事会第242号(1967)第338(1973)号决议、以及以色列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合国决议未能得到执行,特别是安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号决议、以及以色列严重违背了第四项《公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


korhogo, korim, korite, koritnigite, kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与色列关系发展到现阶段的起是由于履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合国决未能得到执行,特别是安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号决色列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


kosti, kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合决议未能得到执行,特别是安全理事会242号(1967)和338(1973)号决议、以及以色列严重违四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


koueliln, kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合国决议未能得到别是安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号决议、以及以色列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


koutékite, koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

最强烈对比的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合国决议未能得到执行,特别是事会第242号(1967)和第338(1973)号决议、以及以色列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


krak, kraken, krameria, kramérite, krantzite, krarupisation, krasnodarite, krasnolesie, kratochvilite, kratogène,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,斯坦当局和多斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴违、一系列权的联合国决议未能得到执行,特别是安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号决议、以及以色列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


kreittonite, krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,巴勒斯坦当局和多数巴勒斯坦人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥斯陆原则方面阳奉阴、一系列权威性的联合决议未能得到执行,特别是安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号决议、以及以色列严了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,
yáng fèng yīn wéi
n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret n'obéir qu'en apparence et s'opposer en secret; se soumettre en public et faire opposition en privé
法 语助 手

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

指责巴基在反恐斗争中“阳奉阴违”。

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比的是,巴勒局和多数巴勒人认为导致其与以色列关系发展到现阶段的起是由于以方在履行奥陆原则方面阳奉阴违、一系列权威性的联合未能得到执行,特别是安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号、以及以色列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阳奉阴违 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


阳电, 阳电(性)的, 阳电荷, 阳电极, 阳电子, 阳奉阴违, 阳刚, 阳沟, 阳关大道, 阳关道,