法语助手
  • 关闭

阅读框架

添加到生词本

grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它关于多筹资框架报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临挑战是有用,如果连同第二部分方案一并阅读,提供了一项平衡观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价结果将会具有关键意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害童工形式第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问海牙会议第28号公约等文书理解相互联系一套保护范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并阅读,提供一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多和成果管办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍贩运儿童问题的规范,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它关于多筹资框架报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临挑战是有用,如果连同第二部分方案一并阅读,提供了一项平衡观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价结果将会具有关键意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害童工形式第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问海牙会议第28号公约等文书理解相互联系一套保护范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并阅读,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架成果管理办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战有用的,如果连同第二部分的两方案一并阅读,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并阅读,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互系的一套保护规范,应当阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如连同第二部分的两方案一并阅读供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成管理办法,来自内部及外部评价的结具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临挑战是有用,如果连同第二部分方案一并阅读,提供了一项平衡观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部结果将会具有关键意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害童工形式第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并阅读,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,