法语助手
  • 关闭
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在联合国秘潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在联合国秘潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

请秘书长潘发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

请联合国秘书长潘发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

请联合国秘书长潘发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

请秘书长科菲·安南发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

欢迎秘书长科菲·安南出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

欢迎秘书长科菲·安南出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

们同样祝愿大使和他的家人今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直称呼) Votre Excellence; (间称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

美国统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在埃米尔·琼·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统·什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直) Votre Excellence; () Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,