La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷,
要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁
兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁
兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁道兵部队。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁
兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁
兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁
兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
部队责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯部队,包括铁
兵部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵前往修复苏呼米以南位于联格观察团
独联体维
责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯,
括铁道兵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵
前往修复苏呼米以南
格观察团
独
体维
责任区以外的铁路。
Fin mai, le Gouvernement de la Fédération de Russie, se référant à la décision présidentielle de fournir une assistance humanitaire à la partie abkhaze, a introduit une unité militaire, chargée de remettre en état les chemins de fer au sud de Soukhoumi, à l'extérieur de la zone relevant de la responsabilité de la MONUG et de la force de maintien de la paix de la CEI.
格鲁吉亚方面认为这两项措施都具有侵略性质,特别是在科多里河谷上游,并要求立即撤走所有增加的俄罗斯,包括铁道兵
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。