La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被刺伤,医院有主要用于暴露后预防的库存
。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
刺棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动
刺机组
刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的
刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋毒/艾滋
中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指
刺
―― 也可以帮助让许多人得到
。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用刺入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使用毒的工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有被针刺伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已
提供了
年的针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大数发达国家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让
得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证程序、匿名证
、证
保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文所说的酷刑方式,撰文
声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被
从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医和实验室使用未经消毒的工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被针刺伤,医有
要用于暴露后预防的库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗和治疗形式大部分在
家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,要生产针刺无纺布,兼
、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被针刺伤,医院有要用于暴露后预防的库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验未经消毒的工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被针刺伤,医院有主要于暴露后预防的库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病测中采
最新技术―― 如大多数发达国家现在可供
的手指针刺
测―― 也可以帮助让许多人
测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、
密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受
棍棒的毒打,而且还迫
他躺在地上,将其双手绑住,
针刺入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭酷刑,包括殴打,
针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,
一根铁棍插入他的直肠,
一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使用未经消毒的工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被针刺伤,医院有主要用于暴露预防的库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺毯
利用服装企业的边角布料由特种开
机粉碎成
经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗和治疗形式大部分在国家保健服务
提供的,除了已经提供了多年的针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间他每天都遭受棍棒的拷打,特别
膝盖、头部和脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他的指甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998,主要生产针刺无纺
,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使用未经消毒工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被针刺伤,医院有主要用于暴露后预防库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利用服装企业料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供
,除了已经提供了
针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大数发达国家现在可供使用
手指针刺检测―― 也可以帮助让许
人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒
拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒
毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用针刺入他
脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用针刺入他指甲,被人从大约3米高
地方扔下来,用一根铁棍插入他
直肠,用一只装了辣椒
袋子套住他
头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使未经消毒
工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被针刺伤,医院有主要于暴露后
库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利服装企业
边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供
,除了已经提供了多年
针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采技术―― 如大多数发达国家现在可供使
手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使
密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒
拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒
毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,
针刺入他
脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,针刺入他
指甲,被人从大约3米高
地方扔下来,
一根铁棍插入他
直肠,
一只装了辣椒
袋子套住他
头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院实验室使用未经消毒的工具进行
。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
如果有人被伤,医院有主要用于暴露后预防的库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
棉毯是利用服装企业的边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动
机组
生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选的医疗
治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供的,除了已经提供了多年的
疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采用最新技术―― 如大多数发达国家现在可供使用的手检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪恐怖主义行为时,可采用一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使用密探、“
”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说的酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒的拷打,特别是膝盖、头部脚底都受到棍棒的毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,用
入他的脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,用入他的
甲,被人从大约3米高的地方扔下来,用一根铁棍插入他的直肠,用一只装了辣椒的袋子套住他的头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。