Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,权将日益成为一
幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施来应对些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止事件再次
生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取果断
。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取果断
。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断,克服
些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取果断
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的,预防并解决
种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断来应对
些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断来纠正
些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取,
些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取,果断地解决
个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断以防止
种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断
。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断,预防和制止
种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
们面临的问题要求
们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
们确实需要采取果断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外压迫的人民解放出
,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,
需要非洲
盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施来应对些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,些数字还
上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施所有遭受外来压迫的人民
放出来,保障他们享有自
的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
们面临的问题要求
们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直采取果断措施,克服
些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
们确实需要采取果断措施,
整个
合国系统中促进社会性别
。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
们必须
一起采取果断的措施,预防并解决
种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施来应对些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决
个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
们与其他国家一道要求采取果断措施以防止
种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现应当合作采取果断措施,预防和制止
种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题求我们
取
施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切取
施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不
取
施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面取
施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在取
施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将非洲
盟和
合国
取
施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实取
施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起取
的
施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重的是,各国政府
有足够的资源,
取
施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未取任何
施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
取
施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构取同样的
施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又取
的国家
施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后
取更
的
施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议取
施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并取
施,
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道求
取
施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速取
施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该取
施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作取
施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
尔
共和
支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
尔
坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展际
作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现在应当
作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。