Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临问题要求我们采取
措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采取
措施,发展权将日益成为一种
。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
尔
斯共和国支持在这方面采取
措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
尔
斯斯坦政府一直在采取
措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要是,各国政府要有足够
资源,采取
措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重债务负担进行独立评估后采取更
措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取措施,确保各区域中心长期生存
能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取措施将所有遭受外来压迫
人民解放出来,保障他们享有自决
权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临问题
求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将非洲
盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实采取果断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重是,各国政府
有足够
,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必在对有关国家过于沉重
债务负担进行独立评估后采取更果断
措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫人民解放出来,保障他们享有自决
权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,权将日益成为一
幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在整个合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施来应对些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止事件再次
生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面题要求我们采取
措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采取
措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要是,各国政府要有足够
资源,采取
措施来应对这些
题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重债务负担进行独立评估后采取更
措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取措施,确保各区域中心长期生存
能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,地解决这个
题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取措施将所有遭受外来压迫
人民解放出来,保障他们享有自决
权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们果
措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要果
措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不果
措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面果
措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在果
措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
果
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要果
措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起果
的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,果
措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何果
措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的果
措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又果
的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后更果
的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议果
措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并措施,果
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求果
措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速果
措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该果
措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作果
措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共持
这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟
合
采取果断措施
充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,整个
合
系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,既开展
际合作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有要
对有关
家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会
阿富汗当局都
迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现
应当合作采取果断措施,预防
制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,在合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
次明确表明迫切需要采取果断措
。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取果断措
。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措,克服
些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取果断措
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措,预防并解决
种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措纠正
些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措,
些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措
。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它当加紧努力并采取措
,果断地解决
个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措以防止
种事件
次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措
。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
该采取果断措
将所有遭受外
压迫的人民解放出
,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在当合作采取果断措
,预防和制止
种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取果
。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取果
。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果,克服
些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取果
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果的
,预防并解决
种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果来应对
些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果来纠正
些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果采取
,
些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果的国家
。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果的
。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取,果
地解决
个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果以防止
种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果
。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果,预防和制止
种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。