法语助手
  • 关闭
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方不少,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起时候,看着清澈天空,如我和你眼睛

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变命运,爱情,事实上他确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他生活,不择手段追求罗拉,设计与她

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说不分明期待,一种隐约望,一次,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我一个男人,很快我明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到一些人表示,对我说,他因为我音乐了他爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

不同国家背景、不同社会领域法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身射手有机会遭遇一个重要

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里了一位美丽女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段以一个与众不同吻告一段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中,或在被听中,我发现我相同信仰远远大于过去将我分开一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

”活动由舞蹈、音乐和戏剧方创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的邂逅少,缺调情也缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太的时候,看着清澈的天空,如我和你的眼睛邂逅

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变命运,邂逅爱情,事实上他确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,择手段的追求罗拉,设计与她邂逅

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说分明的期待,一种隐约的望,一次邂逅,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我邂逅一个男人,很快我们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到一些人的表示,对我说,他们因为我的音乐邂逅了他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅同国家背景、同社会领域的法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周是太漫经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会遭遇一个重邂逅

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里邂逅了一位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅以一个与众同的吻告一段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中邂逅,或在被听中邂逅,我们发现我们相同的信仰远远大于过去将我们分开的一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面邂逅不少,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起时候,看着清澈天空,如和你眼睛邂逅

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[飞来巴西也许是为了改变命运,邂逅爱情,事实上确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

想进入生活,不择手段追求罗拉,设计与她邂逅

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种不分明期待,一种隐约望,一次邂逅,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,邂逅一个男人,很快明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,没少收到一些人表示,对因为音乐邂逅爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅不同国家背景、不同社会领域法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身射手座都有机会遭遇一个重要邂逅

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,在地铁里邂逅了一位美丽女子,被她吸引,她也被吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅以一个与众不同吻告一段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中邂逅,或在被听中邂逅发现相同信仰远远大于过去将分开一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的邂逅不少,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起的时候,看着清澈的天空,如我和你的眼睛邂逅

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变命运,邂逅爱情,事实上他确实到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,不择手段的追求罗拉,设计与她邂逅

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是种说不分明的期待,种隐约的望,邂逅次奇

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我邂逅个男人,很快我们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到些人的表示,对我说,他们因为我的音乐邂逅了他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅不同国家背景、不同社会领域的法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会个重要的邂逅

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里邂逅位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅个与众不同的吻告段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中邂逅,或在被听中邂逅,我们发现我们相同的信仰远远大于过去将我们分开的切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的少,缺调情也缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起的时候,看着清澈的天空,如我和你的眼睛

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变爱情,事实上他确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,择手段的追求罗拉,设计与她

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说分明的期待,一种隐约的望,一次,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我一个男人,很快我们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到一些人的表示,对我说,他们因为我的音乐了他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

国家背景、社会领域的法语用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要是太漫经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会遭遇一个重要的

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里了一位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段以一个与众的吻告一段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中,或在被听中,我们发现我们相的信仰远远大于过去将我们分开的一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术家参加,以便拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的邂逅不少,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起的时候,看着清澈的天和你的眼睛邂逅

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变命运,邂逅爱情,事实上他确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,不择手段的追求罗拉,设计与她邂逅

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说不分明的期待,一种隐约的望,一次邂逅,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,邂逅一个男人,很快们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,没少收到一些人的表示,对说,他们因为的音乐邂逅了他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅不同国背景、不同社会领域的法语运用者,有名人、、企业、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会遭遇一个重要的邂逅

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里邂逅了一位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅以一个与众不同的吻告一段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中邂逅,或在被听中邂逅们发现们相同的信仰远远大于过去将们分开的一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、和舞台指导和文化企业建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的不少,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起的时候,看着清澈的天空,如我和你的眼睛

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变命运,爱情,事实上他确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,不择手段的追求罗拉,设计与她

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是说不分明的期待,望,奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我个男人,很快我们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到些人的表示,对我说,他们因为我的音乐了他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

不同国家背景、不同社会领域的法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会遭遇个重要的

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段个与众不同的吻告段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中,或在被听中,我们发现我们相同的信仰远远大于过去将我们分开的切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的邂逅不少,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起的时候,看着清澈的天空,如我和你的眼睛邂逅

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为命运,邂逅爱情,事实上他确实遇到Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,不择手段的追求罗拉,设计与她邂逅

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上她,是一种说不分明的期待,一种隐约的望,一次邂逅,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,我邂逅一个男人,很快我们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到一些人的表示,对我说,他们因为我的音乐邂逅他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅不同景、不同社会领域的法语运用者,有名人、艺术、企业、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会遭遇一个重要的邂逅

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里邂逅一位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅以一个与众不同的吻告一段落: 诺拉在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中邂逅,或在被听中邂逅,我们发现我们相同的信仰远远大于过去将我们分开的一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,
une rencontre fortuite

Célibataires : Les rencontres sentimentales seront nombreuses, les flirts et les aventures ne manqueront pas.

感情方面的邂逅,不缺调情也不缺冒险。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天清晨,当太阳升起的时候,看着清澈的天空,如和你的眼睛邂逅

Il volait changer de vie et venait de rencontrer l’amour au Brésil en la personne d’Helen Pedroso.

[他飞来巴西也许是为了改变命运,邂逅爱情,事实上他确实遇到了Helen。

Jérôme va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想进入他们的生活,不择手段的追求计与她邂逅

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在这凉亭边上碰上了她,是一种说不分明的期待,一种隐约的望,一次邂逅,一次奇遇。

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,邂逅一个男人,很快们明白彼此有缘。

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,收到一些人的表示,对说,他们因为的音乐邂逅了他们的爱情。

Dans cette rubrique, rencontre avec des Francophones de tout horizon, de tout milieu. Des personnalités, des artistes, des chefs d'entreprises, des étudiants...

邂逅不同国家背景、不同社会领域的法语运用者,有名人、艺术家、企业家、学生等等。

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太吹毛求疵,单身的射手座们都有机会遭遇一个重要的邂逅

Il y a deux moins, il a rencontre une jolie fille dans un metro.Il a ete seduit par elle.Elle aussi a ete seduite par lui.

2个月前,他在地铁里邂逅了一位美丽的女子,他被她吸引,她也被他吸引。

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅以一个与众不同的吻告一段落: 诺在吧台上沉沉睡去,嘴角还遗有奶油。

C'est dans la rencontre, en écoutant et en étant écouté, que nous découvrons que les convictions que nous avons en commun sont beaucoup plus grandes que ce qui nous a séparé par le passé.

正是通过在听中邂逅,或在被听中邂逅们发现们相同的信仰远远大于过去将们分开的一切。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏剧方面的创作者和艺术家参加,以便同丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 邂逅 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇, , , ,