法语助手
  • 关闭

避开危险

添加到生词本

fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,要求伊拉克充分和严格地执行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔员会已对渔民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议和此种事件发生后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国已善意地履行该义务,也能保证会发生伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分和严行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会已对渔民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议和此种事件后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国已善意履行该义务,也不能保证不会伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们求伊拉克充分和严格地执行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会已对渔民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议和此种事件发生后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需采行本国措施,但即使一国已善意地履行该义务,也不能保证不会发生伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


dissident, dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分和严格地执行所有安全理事会有,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会已对渔民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导括医学建和此种事件发生后清洁船只面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国已善意地履行该义务,也不能保证不会发生伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分和严格地执行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议和此种事件发生后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国善意地履行该义务,也不能保证不会发生伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分和严格地执行所有安全理事决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员已对渔民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,学建议和此种事件发生后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国已善意地履行该义务,也不能保证不发生伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分和严行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会已对渔民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议和此种事件后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国已善意履行该义务,也不能保证不会伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分和严格地执行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全和稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维和员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会民公布了避开危险海区和捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议和此种事件发生后清洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国善意地履行该义务,也不能保证不会发生伤害,特别是在缺乏技术和经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,
fuir le danger www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous demandons également que l'Iraq applique pleinement et strictement toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, pour préserver la sécurité et la stabilité régionales et pour écarter les dangers éventuels.

同时,我们要求伊拉克充分地执行所有安全理事会有关决议,以利于该区域的安全稳定并避开它面临的危险

Dans bien des situations, il n'est pas question pour nous de pouvoir tout simplement nous éloigner des zones dangereuses, en laissant des millions de gens à la merci de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

在许多情况下,我们不能为了避开危险局势,一走了之,使数百万任由自然或为灾难蹂躏。

Les responsables des missions doivent faire en sorte que les personnels de maintien de la paix soient mis parfaitement au courant des principales menaces présentes dans leur environnement et reçoivent des conseils précis sur les moyens d'éviter les situations dangereuses.

特派团当局必须确保维员接受全面介绍,透彻了解与环境相关的主要潜在威胁,并得到具体的指导以避开危险情况。

La Commission d'Helsinki a publié des directives à l'intention des équipes de pêche sur la façon d'éviter les zones à risques et sur la manipulation des armes chimiques retirées de l'eau; ces directives comportent également des conseils médicaux ainsi que des informations concernant le nettoyage des navires après des incidents de ce type.

赫尔辛基委员会已对渔民公布了避开危险海区捞上武器如何处理的指导方针,包括医学建议此种事件发洁船只方面的信息。

Le principe du devoir de diligence qui incombe à l'État exige que celui-ci adopte certaines mesures au niveau national mais même si l'État s'acquitte de ce devoir de diligence de bonne foi, cela ne garantit pas l'absence de dommages, surtout dans les pays en développement qui manquent des technologies et des moyens économiques nécessaires pour éviter ce genre de risques.

应有的注意原则意味着一国需要采行本国措施,但即使一国已善意地履行该义务,也不能保证不会发伤害,特别是在缺乏技术经济资源来避开此种危险的发展中国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 避开危险 的法语例句

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité,

相似单词


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,