法语助手
  • 关闭
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦色,如果不是遍地贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

本次发言一开始曾描述我俯视国家乱石遍地象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域范围冲突,造成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

他最著名《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍地

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

他一些政策领域中,这些“核心小组”发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地田野现布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件幸存者醒来时,看到了他们居民区遍地鲜血和尸块

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域冲突各种冲突造成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望有生之年,还能再来此地,当然是夏天时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,一个遍地文盲社会,那些不会读写人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将在中国遍地花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯的荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹的伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一始曾描述我的祖俯视其国家乱石遍地的景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站的电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地的情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域范围的冲突,造成成百上千丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期的环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍地的山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一些政策领域中,这些“核心小组”在发展中国家中遍地花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国口基金(口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展的一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件的幸存者醒来时,看到了他们居民区遍地鲜血和尸块的惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并遍地花,而国家方案在培植它们方面并始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域冲突在内的各种冲突造成成百上千丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖的城市。我希望在我的有生之年,还能再来此地,当然是在夏天的时候。我想看看Ani遗址前遍地的野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在一个遍地文盲的社会,那些不会读写的可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur, profession,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人景色,如果不是遍地贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

本次发言一开始曾描述我俯视国家乱石遍地景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域范围冲突,造成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

最著名《圣经》段落中,描述了怎样来到一个尸骨遍地山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

一些政策领域中,这些“核心小组”发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地田野现布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件幸存者醒来时,看到了们居民区遍地鲜血和尸块惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域冲突各种冲突造成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望有生之年,还能再来此地,当然是夏天时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,一个遍地文盲社会,那些不会读写人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有些让人悦目景色,如果不是遍地,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里处都有股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这点,企业家精神将在中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不任何树枝或干枯荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言开始曾描述我俯视其国家乱石遍地景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域范围冲突,造成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名《圣经》段落中,描述了他怎样个尸骨遍地山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他些政策领域中,这些“核心小组”在发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地是经济和社会发展项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件幸存者醒时,看了他们居民区遍地鲜血和尸块惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域冲突在内各种冲突造成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望在我有生之年,还能再此地,当然是在夏天时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在遍地文盲社会,那些不会读写人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一让人悦目的景色,如果不遍地的贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将在中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

这里遍地沙石,找不到任何树枝或干枯的荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹的伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我的祖俯视其国家乱石遍地的景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站的电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地的情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域范围的冲突,造成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期的环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍地的山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一政策领域中,这小组”在发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷经济和社会发展的一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件的幸存者醒来时,看到了他们居民区遍地鲜血和尸块的惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域冲突在内的各种冲突造成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这个横横,竖竖的城市。我希望在我的有生之年,还能再来此地,当然在夏天的时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开的野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在一个遍地文盲的社会,那不会读写的人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将在中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面,这样今后一年中野难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯的荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹的伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我的祖俯视其国家乱石遍地的景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站的电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地的情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地,武装冲突连绵不断,包括区域范围的冲突,百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构了短期的环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍地的山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一些政策领域中,这些“核心小组”在发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展的一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件的幸存者醒来时,看到了他们居民区遍地鲜血和尸块的惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地,武装冲突连绵不断,包括区域冲突在内的各种冲突百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖的城市。我希望在我的有生之年,还能再来此地,当然是在夏天的时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开的野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在一个遍地文盲的社会,那些不会读写的人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现一点,企业家精神将在中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

种旱季燃烧开辟了地面防火今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯的荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹的伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我的祖俯视其国家乱石遍地的景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站的电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横遍地的情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装连绵不断,包括区域范围的成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,种情形前所未有,构成了短期的环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名的《圣经》段落中,描述了他怎来到一个尸骨遍地的山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一些政策领域中,些“核心小组”在发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展的一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件的幸存者醒来时,看到了他们居民区遍地鲜血和尸块的惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装连绵不断,包括区域在内的各种成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,是个横是横,竖是竖的城市。我希望在我的有生之年,还能再来此地,当然是在夏天的时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开的野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在一个遍地文盲的社会,那些不会读写的人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目景色,如果不是遍地贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将在中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹伤害性意味着,那遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我俯视其国家乱石遍地景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁子监控系统记录下了爆炸发生后内尸横遍地情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不,包括区域范围冲突,造成成百千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨遍地山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一些政策领域中,这些“核心小组”在发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件幸存者醒来时,看到了他们居民区遍地鲜血和尸块惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不,包括区域冲突在内各种冲突造成成百千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望在我有生之年,还能再来此地,当然是在夏天时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在一个遍地文盲社会,那些不会读写人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨过了,又是阳光

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目景色,贫穷,这里就很好了。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

能实现这一点,企业家精神将在中国开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了面防火障,这样今后一年中野火难以蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里都是沙石,找到任何树枝或干枯荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹伤害性意味着,那街上“断肢”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我俯视其国家乱石景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡铁站电子监控系统记录下了爆炸发生后站内尸横情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆战火,武装冲突连绵断,包括区域范围冲突,造成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸过后是瓦砾,这种情形前所未有,构成了短期环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名《圣经》段落中,描述了他怎样来到一个尸骨山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一些政策领域中,这些“核心小组”在发展中国家中开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为贫穷是经济和社会发展一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件幸存者醒来时,看到了他们居民区鲜血和尸块惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆战火,武装冲突连绵断,包括区域冲突在内各种冲突造成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖城市。我希望在我有生之年,还能再来此,当然是在夏天时候。我想看看Ani遗址前盛开野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应,在一个文盲社会,那些会读写人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,
biàn dì
partout; de tous côtés; de toutes parts; en tous lieux
Les fleurs des champs sont partout.
野花遍地。

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵暴雨是阳光遍地

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地

Si ces réformes peuvent être mises en oeuvre, l'esprit entreprenarial se développera dans le pays.

如果能实现这一点,企业家精神将在中国遍地开花。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,找不到任何树枝或干枯的荆棘。

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹的伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我的祖俯视其国家乱石遍地的景象。

La vidéosurveillance de la station Loubianka a enregistré les images des victimes des attentats meurtriers gisant sur le sol.

卢比扬卡地铁站的电子监控系统记录下爆炸发生后站内尸横遍地的情形。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, ayant parfois des dimensions régionales, font des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域范围的冲突,造成成百上千非洲人丧生。

Le passage du raz-de-marée a produit une masse de débris sans précédent qui, à court terme, constitue un grave risque écologique.

海啸遍地是瓦砾,这种情形前所未有,构成短期的环境风险。

Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.

知在他最著名的《圣经》段落中,描述他怎样来到一个尸骨遍地的山谷。

L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.

在其他一些政策领域中,这些“核”在发展中国家中遍地开花也可以加强全球治理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

土路已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) considère la pauvreté généralisée comme le principal obstacle au développement économique et social.

联合国人口基金(人口基金)认为遍地贫穷是经济和社会发展的一项主要挑战。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

袭击事件的幸存者醒来时,看到他们居民区遍地鲜血和尸块的惨景。

Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.

然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。

Un peu partout sur le continent, les conflits armés, dont certains ont une dimension régionale, font des centaines, voire des milliers de morts.

非洲大陆遍地战火,武装冲突连绵不断,包括区域冲突在内的各种冲突造成成百上千非洲人丧生。

Kars, construit bien carrément. Néanmoins, J’ai tellement besoin d’y venir une fois plus, sûrement en été pour apprécier des herbes florissants avant des ruines d’Ani.

卡斯,这是个横是横,竖是竖的城市。我希望在我的有生之年,还能再来此地,当然是在夏天的时候。我想看看Ani遗址前遍地盛开的野花。

Parallèlement, dans une société qui compte une majorité d'analphabètes, la pression est vraisemblablement moins forte pour encourager ceux qui ne savent ni lire, ni écrire à s'instruire.

相对应地,在一个遍地文盲的社会,那些不会读写的人可能更没有压力去学读书识字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遍地 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸,