法语助手
  • 关闭
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定为“由于船舶或排放油类,不管这种或排放发生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压装置的入口,需在最大装载状态下安放在封闭低温贮器的蒸发位,装置的安装应保证的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认为,项目界限不应当限定在储层边界,而应当扩大到储层以外因排放可能(如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

让空气在饼上小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。让空气在饼上小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被“由于船舶或排放油类,不管这种或排放发生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压装置的入口,需在最大装载状态下安放在封闭低温贮器的蒸发空间部位,装置的安装应保证的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认,项目限不应当限在储层边,而应当扩大到储层以外因排放可能(例如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定为“由于船舶或排放油类,不管这种或排放发生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压置的入口,需在最大载状态下安放在封闭低温贮器的蒸发空间部位,置的安的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认为,项目界限不当限定在储层边界,而当扩大到储层以外因排放可能(例如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

让空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水)。让空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

污损害被界定“由于船舶或排,不管这种或排发生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压装置的入口,需在最大装载状态下安在封闭低温贮器的蒸发空间部位,装置的安装应保证的气体不受限制地排

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认,项目界限不应当限定在储层边界,而应当扩大到储层以外因排可能(例如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


anonymat, anonyme, anonymement, anonymographe, anophèle, Anopheles, anophélicide, anophélifuge, anophélisme, anophorite,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定为“由船舶或排放油类,不管这种或排放发处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压装置的入口,需在最大装载状态下安放在封闭低温贮器的蒸发空间部位,装置的安装应保证的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认为,项目界限不应当限定在储层边界,而应当扩大到储层以外因排放可能(例如由储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定为“由于船舶或排放油类,不管这种或排放发生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压置的入口,需在载状态下安放在封闭低温贮器的蒸发间部位,置的安应保证体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认为,项目界限不应当限定在储层边界,而应当扩到储层以外因排放可能(例如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让空气上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定为“由或排放油类,不管这种或排放发生何处,之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压装置的入口,需最大装载状态下安放封闭低温贮器的蒸发空间部位,装置的安装应保证的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认为,项目界限不应当限定储层边界,而应当扩大到储层以外因排放可能(例如由储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

注入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。空气在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定“由于船舶或排放油类,不管这种或排放发生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压置的入口,需在最大态下安放在封闭低温贮器的蒸发空间部位,置的安应保证的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认,项目界限不应当限定在储层边界,而应当扩大到储层以外因排放可能(例如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗)而受到影响的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,
yì chū
échapper; sortir

Déperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.

入的二氧化碳从封存储存

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。为让在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会胀和和干燥。

Le dommage par pollution est défini comme « toute perte ou tout dommage extérieur au navire transportant des hydrocarbures causé par une contamination résultant d'une fuite ou du rejet d'hydrocarbures, où que se produise cette fuite ou ce rejet ».

油污损害被界定为“由于船舶或排放油类,不管这种或排放生于何处,在船舶之外因污染造成的损失或损害”。

2.1.3.6.4.4 Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.

1.3.6.4.4 所有降压装置的入口,需在最大装载状态下安放在封闭低温贮器的间部位,装置的安装应保证的气体不受限制地排放。

L'idée a été émise que le périmètre du projet ne devrait pas être limité au périmètre du réservoir, mais s'étendre au-delà de la zone d'influence à travers laquelle le CO2 stocké pourrait s'échapper (en raison par exemple de la pression accumulée dans une nappe aquifère adjacente et d'une possible migration à travers cette nappe).

有人认为,项目界限不应当限定在储层边界,而应当扩大到储层以外因排放可能(例如由于储层邻近的蓄水层压力上升和可能通过蓄水层渗出)而受到影响的区域。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逸出 的法语例句

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


, , , , , 逸出, 逸出功, 逸乐, 逸民, 逸趣,