Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们畏惧万能的造物主
帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为帝的造物,
帝是世界唯
的造物主和统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独无二的作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手是完美的;在人类的手
蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们是人类大家庭的
分子,
帝是唯
的造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是造物主的第件大好事,因此无辜的人和儿童的生命最值得我们深
关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类的幸福、正义、安全与和平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨是让人顺从造物主,并实现全人类的幸福、正义、安全与和平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝神主义,信仰造物主为存在的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性是神圣的造物主赐予我们的,其用意是造福于我们,而不是毁灭我们;增强我们的力量,而不是削弱我们;促进和平,而不是发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存的东西将由我们无所不知的造物主
审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为帝的造物,
帝是世界唯一的造物主和统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,造物主的手
一切都是完美的;
人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一子,
帝是唯一的造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是造物主的第一件大好事,因此无辜的人和儿童的生命最值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类的幸福、正义、安全与和平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨是让人顺从造物主,并实现全人类的幸福、正义、安全与和平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存
的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性是神圣的造物主赐予我们的,其用意是造福于我们,而不是毁灭我们;增强我们的力量,而不是削弱我们;促进和平,而不是发动战争。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是及其造物主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为帝的造物,
帝是
唯一的造物主和统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无的造物主引领我们实现这
目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手一切都是完美的;在人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类家庭的一分子,
帝是唯一的造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是造物主的第一件好事,因此无辜的人和儿童的生命最值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类的幸福、正义、安与和平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨是让人顺从造物主,并实现人类的幸福、正义、安
与和平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性是神圣的造物主赐予我们的,其用意是造福于我们,而不是毁灭我们;增强我们的力量,而不是削弱我们;促进和平,而不是发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全世界及其造物主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造物主的恩赐,而不
某个人赠送给另一个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为帝的造物,
帝
世界唯一的造物主
者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝
的,
宇宙
所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能仁慈的主
宇宙的造物主,也
宇宙的主宰
者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手一切都
完美的;在人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,
帝
唯一的造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严造物主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身造物主的第一件大好事,因此无辜的人
儿童的生命最值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类的幸福、正义、安全与平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨让人顺从造物主,并实现全人类的幸福、正义、安全与
平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性神圣的造物主赐予我们的,其用意
造福于我们,而不
毁灭我们;增强我们的力量,而不
削弱我们;促进
平,而不
发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能造物主
帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在东西将由我们无所不知
造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主恩赐,而不是某个人赠送给另一个人
礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为帝
造物,
帝是世界唯一
造物主和统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝是鲜活
,是宇宙和所有生命
造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈主是宇宙
造物主,也是宇宙
主宰和统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能造物主委托我们人类
球这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无造物主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主手
一切都是完美
;在人类
手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭一
子,
帝是唯一
造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人尊严和造物主神圣
医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是造物主第一件大好事,因此无辜
人和儿童
生命最值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类幸福、正义、安全与和平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教宗旨是让人顺从造物主,并实现全人类
幸福、正义、安全与和平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在
根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们多样性是神圣
造物主赐予我们
,其用意是造福于我们,而不是毁灭我们;增强我们
力量,而不是削弱我们;促进和平,而不是发动战争。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
都畏惧万能的造物
帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
存在分歧的东西将由
所不知的造物
在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它是来自造物
的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为帝的造物,
帝是世界唯一的造物
和统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物
。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物独一
二的作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的是宇宙的造物
,也是宇宙的
宰和统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物人类保护地球这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高的造物
引领
实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物的手
一切都是完美的;在人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,都是人类大家庭的一分子,
帝是唯一的造物
。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
还谴责所有
视人的尊严和造物
神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是造物的第一件大好事,因此
辜的人和儿童的生命最值得
深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物,同时促进人类的幸福、正义、安全与和平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨是让人顺从造物,并实现全人类的幸福、正义、安全与和平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一神义,信仰造物
为存在的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给灌输造物
的观念,引导
归顺造物
。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
相信,
的多样性是神圣的造物
赐予
的,其用意是造福于
,而不是毁灭
;增强
的力量,而不是削弱
;促进和平,而不是发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的主
帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存分歧的东西将由我们无所不知的
主
审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼
。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为
帝的
,
帝是世界唯一的
主和统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的
主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的主,也是宇宙的主宰和统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无
的
主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,主的手
一切都是完美的;
人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,帝是唯一的
主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身是主的第一件大好事,因此无辜的人和儿童的生命
值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从主,同时促进人类的幸福、正义、安全与和平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨是让人顺从主,并实现全人类的幸福、正义、安全与和平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着不可知论哲学时代的过去,人类此联合起来,庆祝一神主义,信仰
主为存
的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输主的观念,引导我们归顺
主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性是神圣的主赐予我们的,其用意是
福于我们,而不是毁灭我们;增强我们的力量,而不是削弱我们;促进和平,而不是发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全世界及其造物主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧的造物主
帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造物主的恩赐,而
个人赠送给另一个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
物皆为
帝的造物,
帝
世界唯一的造物主
统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝
鲜活的,
宇宙
所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造物主独一无二的作品,其生命绵延
绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
仁慈的主
宇宙的造物主,也
宇宙的主宰
统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢物,愿至高无
的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手一切都
完美的;在人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,
帝
唯一的造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严造物主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身造物主的第一件大好事,因此无辜的人
儿童的生命最值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类的幸福、正义、安全与平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨让人顺从造物主,并实现全人类的幸福、正义、安全与
平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性神圣的造物主赐予我们的,其用意
造福于我们,而
毁灭我们;增强我们的力量,而
削弱我们;促进
平,而
发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全世界及其造物主的疯狂试验?
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧的造物主
帝。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造物主的恩赐,而
个人赠送给另一个人的礼物。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
物皆为
帝的造物,
帝
世界唯一的造物主
统治者。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
帝
鲜活的,
宇宙
所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造物主独一无二的作品,其生命绵延
绝。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
仁慈的主
宇宙的造物主,也
宇宙的主宰
统治者。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢物,愿至高无
的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, entre les mains du Créateur tout est parfait, entre les mains de l'homme tout se dégrade.
让-雅克·卢梭所写道,在造物主的手一切都
完美的;在人类的手
一切都蜕化了。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,
帝
唯一的造物主。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严造物主神圣的医学冒险行为。
La vie étant elle-même le premier bien de la création, la vie de l'innocent et de l'enfant mérite que nous lui accordions le plus vif intérêt.
生命本身造物主的第一件大好事,因此无辜的人
儿童的生命最值得我们深切关注。
Les religions s'efforcent d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur et de promouvoir le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
各宗教努力让人顺从造物主,同时促进人类的幸福、正义、安全与平。
Les religions ont pour but d'enjoindre aux hommes d'obéir à leur Créateur, de concrétiser le bonheur, la justice, la sécurité et la paix pour l'humanité tout entière.
宗教的宗旨让人顺从造物主,并实现全人类的幸福、正义、安全与
平。
L'époque des philosophies agnostiques étant révolue, l'humanité est une fois de plus réunie pour célébrer le monothéisme et la foi dans le Créateur qui est à l'origine de l'existence.
随着可知论哲学时代的过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在的根源。
Cette loi qui, en imprimant dans nous-mêmes l'idée d'un créateur, nous porte vers lui, est la première des lois naturelles par son importance, et non pas dans l'ordre de ces lois.
自然法给我们灌输造物主的观念,引导我们归顺造物主。
Nous sommes convaincus que le Créateur a imaginé notre diversité pour notre bien, non pour nous détruire; pour nous renforcer, non pour nous affaiblir; au service de la paix, non de la guerre.
我们相信,我们的多样性神圣的造物主赐予我们的,其用意
造福于我们,而
毁灭我们;增强我们的力量,而
削弱我们;促进
平,而
发动战争。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。