Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下道。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
给我靠窗/
道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,走地下
道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全道,使用安全
道的许多申
没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全道完全在以色列控制之下,许多使用这一
道的
到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在以色列控制之下,许多使用这通道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
堵墙的后面有个秘密
道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请窗/
道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全道,使用安全
道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全道完全在以色列控制之下,许多使用
道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了个无人关注的小说,《
道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
国处在贩运毒品的
道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过
个安全
道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁条
道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在以色列控,许多使用这一通道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全
的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之下,许多使用这一
的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
他站台,请走地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完控制着
通道,使
通道的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于通道完
在以色列控制之下,许多使
这一通道的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个
通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘
。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
给我靠窗/
座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,走地下
。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间两
宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全
许多申
没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之下,许多使用这一
遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注小说,《
》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下通道。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的通道。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有通道。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/通道的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果通道太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,请走地下通道。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看和衡量的空间两
通道的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全通道,使用安全通道的许多申请没有得批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全通道完全在以色列控制之下,许多使用这一通道的请以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一无人关注的小说,《通道》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的通道上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部通道达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全通道将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这安全通道。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条通道的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代通道。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和通往厂房的通道必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人通道的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体的。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
请给我靠窗/的座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好
。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
往其他站台,请走地下
。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两的宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完控制着安
,使用安
的许多申请没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安完
在以色列控制之下,许多使用这一
的请求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注的小说,《》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品的上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条的计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房的
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut emprunter le passage souterrain.
必须走地下。
La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物进入身体。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密
。
Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?
我靠窗/
座位。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.
Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.
如果太长,做了好几遍。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.
前往其他站台,走地下
。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量空间两
宽度。
Comme Israël contrôle entièrement le libre passage, de nombreuses demandes d'utilisation ont été rejetées.
由于以色列完全控制着安全,使用安全
许多申
没有得到批准。
Israël, qui contrôle entièrement ce passage, a refusé de nombreuses demandes de circulation.
由于安全完全在以色列控制之下,许多使用这一
求遭到以色列拒绝。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个无人关注小说,《
》。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下。
Mon pays se situe sur la route de transit des stupéfiants.
我国处在贩运毒品上。
Il n'existe aucun accord concernant l'ouverture du couloir nord.
未就开放北部达成协议。
Cependant, le passage sécurisé continuerait à fonctionner, et 1 000 Palestiniens pourraient l'emprunter quotidiennement.
Dror说,安全将继续开放,每天有大约1 000名巴勒斯坦人经过这个安全
。
Il n'existe aucun plan israélien visant à entraver ou bloquer cette route.
以色列没有阻碍或封锁这条计划。
L'Éthiopie prétend avoir proposé des voies alternatives.
埃塞俄比亚说,它已提供替代。
La cour et les abords des locaux doivent également être tenus propres.
院子和往厂房
必须保持干净。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该将持续运作。
Cet examen portera entre autres sur la question de l'accès des personnes handicapées.
该审议将包括残疾人问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。