法语助手
  • 关闭

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大责任需要战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观标准做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使们能够对那里问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调和办事处管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也可取目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施对发展采用兼顾办法一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃情况一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

做法,特别是在国家级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大责任需战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

个采取协调努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调和办事处管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际级,做法也是可取,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大责任需要战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观标准做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调和办事处管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大需要业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观标准做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里问题具有全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调办事处管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导管理管理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要做法,特别是在国家

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

些重大的责任需要的战略和业务管

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要个采取协调致的努力来解决个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管事务副秘书长还领导和管事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

方面,贸发会议也应当对其他机构的计划解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任的战略业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

一个采取一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里的问题具有全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

兼顾长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

国际援助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达做法; 拟订客观标准做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

要一个采取协调一致努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

它们使我们能够对那里问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员协调和办事处管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我们希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也使安理会有机会深化其对和平考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国际一级,一种做法也是可取,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,

d'ensemble; total; global~计划plan global(d'ensemble)

Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité.

应该看待索马里问题。

On a appuyé l'orientation générale du programme.

该方案的方向获得支持。

Il convient de trouver une solution globale et à long terme.

需要兼顾的长期解决办法。

Le programme de CTPD fera l'objet d'un examen à mi-parcours.

技合方案将接受内部中期审查。

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

助必须由联合国协调。

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général.

新西兰完全支持秘书长的办法。

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种做法,特别是在国家一级。

Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.

这些重大的责任需要的战略和业务管理。

L'approche globale ou de principe; L'approche fondée sur la mise au point d'un critère objectif.

或豁达的做法; 拟订客观标准的做法。

Il faut pour le résoudre un effort global et concerté.

需要一个采取协调一致的努力来解决这个问题。

Ils nous ont permis d'avoir une vision globale et complète des problèmes dans cette région.

能够对那里的问题具有和全面了解。

Il assure la coordination générale du personnel et la gestion du bureau.

进行工作人员的协调和办事处的管理。

Cependant nous tenons à souligner que la question doit être examinée de manière globale.

但是,我希望强调指出,必须处理此问题。

Le rapport présente globalement un compte rendu détaillé d'une situation complexe et mitigée au Kosovo.

来讲,报告详细记述了科索沃实地的复杂和混乱状况。

L'Afrique a aussi permis au Conseil de sécurité d'approfondir sa vision holistique de la paix.

非洲也安理会有机会深化其对和平的考虑。

Enfin, ce dernier dirige et gère les activités du Département de la gestion.

主管管理事务副秘书长还领导和管理管理事务部的活动。

À cet égard, la CNUCED devrait avoir une idée d'ensemble des plans des autres organisations.

在这方面,贸发会议也应当对其他机构的计划理解。

Elle serait aussi souhaitable au niveau international, mais elle semble moins réalisable à l'heure actuelle.

在国一级,一种做法也是可取的,但目前似乎很少可行。

Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.

《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用兼顾办法的一个组成部分。

Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.

最后,发展筹资乃是情况的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 通盘 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


通络祛瘀, 通脉, 通名, 通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通篇, 通票, 通铺,