法语助手
  • 关闭

迅速性

添加到生词本

grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一个月刑事审判分庭每两三个月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载建议,同时认为,落实其中所载某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出指控,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%联网和移动电话用户,其信通技迅速增长,使得信通技成为亚太经社会区域一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展扶持环境,反过来又增长了政府岁入,使各国政府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多资金支助以及私营部门投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用能力,承担须掌握新知识和新技能新责任。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗财产权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一个事审判分庭每两三个安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载建议,同时认为,落实其中所载某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出指控,制定惩处受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展扶持环境,反过来又增长了政府岁入,使各国政府能推行基础设发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多资金支助以及私营部门投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用能力,承担须掌握新知识和新技能新责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗的财产的权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效剥削性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一个月的刑事审判分庭每两三个月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗亚支持该说明中所载的建议,同时认为,落实其中所载的某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,合国必须迅速有效剥削性虐待事件,包括调查提出的指控,制定惩处措施,向受害人提供援助支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%的互移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域的一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展的扶持环境,反过来又增长了政府的岁入,使各国政府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多的资金支助以及私营部门的投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知社会意识迅速变化,包括生殖成熟为特的时期;逐渐形成具备成年人行为作用的能力,承担须掌握新知识新技能的新责任。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗的财产的权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,般开庭为期个月的刑事审判分庭每两三个月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持中所载的建议,同时认为,落实其中所载的某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出的指控,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%的互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域的个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展的扶持环境,反过来又增长了政府的岁入,使各国政府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多的资金支助以及私营部门的投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特的时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用的能力,担须掌握新知识和新技能的新责任。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗的财产的权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一个月的刑事审判分庭每两三个月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载的建议,同时认为,落实其中所载的某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出的指控,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%的互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域的一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

定提供了经济迅速发展的扶持环境,反过来又增长了府的岁入,使各国府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多的资金支助以及私营部门的投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特的时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用的能力,承担须掌握新知识和新技能的新责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗的财产的权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一月的刑事审判分庭每两三月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载的建议,同时认为,落实其中所载的某些在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出的指控,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%的互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域的一经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展的扶持环境,反过来又增长了政府的岁入,使各国政府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多的资金支助以及私营部门的投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特的时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用的能力,承担须掌握新知识和新技能的新责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗财产权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开为期一个月刑事审判分三个月安排开,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载建议,同时认为,落实其中所载某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展扶持环境,反过来又增长了政府岁入,使各国政府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多资金支助以及私营部门投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用能力,承担须掌握新知识和新技能新责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗的财产的权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一个月的刑事审判分庭每两三个月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载的建议,同时认为,落实其中所载的某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出的指控,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%的互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会区域的一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

定提供了经济迅速发展的扶持环境,反过来又增长了府的岁入,使各国府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多的资金支助以及私营部门的投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特的时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用的能力,承担须掌握新知识和新技能的新责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,
grande vitesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

管理权包括出售会迅速折旧或易耗财产权利。

Il est impératif que cette dernière prenne des mesures rapides et efficaces quand des actes d'exploitation et de violence sexuelles sont commis.

本组织必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件。

Les sessions des chambres criminelles qui généralement durent un mois sont organisées sur deux à trois mois pour permettre le jugement rapide des détenus préventifs.

第四,一般开庭为期一个月刑事审判分庭每两三个月安排开庭,以便能够迅速审判防范在押犯。

La Croatie souscrit à la recommandation contenue dans la note, tout en estimant que la mise en œuvre de certains points qui y sont mentionnés doit trouver un équilibre entre le caractère durable et la rapidité de cette mise en œuvre.

克罗地亚支持该说明中所载建议,同时认为,落实其中所载某些要需要在适宜性与迅速之间达成平衡。

Pour respecter cet engagement, il est impératif qu'elle prenne des mesures rapides et efficaces quand de tels actes se produisent, notamment en examinant les plaintes, en adoptant des mesures disciplinaires et en fournissant une assistance et un soutien aux victimes.

为履行这一承诺,联合国必须迅速有效地应对剥削和性虐待事件,包括调查提出指控,制定惩处措施,向受害人提供援助和支持。

L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.

亚洲拥有世界上50%互联网和移动电话用户,其信通技术互连迅速增长,使得信通技术成为亚太经社会一个主要经济推动力。

La stabilité politique est propice à une croissance rapide de l'économie, laquelle alimente les recettes de l'État et renforce son aptitude à mener des programmes de développement de l'infrastructure, tout en encourageant l'aide financière en provenance des partenaires de développement et les investissements du secteur privé.

政治稳定提供了经济迅速发展扶持环境,反过来又增长了政府岁入,使各国政府能推行基础设施发展方案,同时鼓励发展合作伙伴提供更多资金支助以及私营部门投资。

L'adolescence est une période caractérisée par une évolution rapide sur les plans physique, intellectuel et social, y compris dans le domaine des relations sexuelles et de la capacité de procréer, du fait que l'acquisition progressive de la capacité à assumer des comportements et des rôles propres aux adultes implique de nouvelles responsabilités qui nécessitent l'acquisition de connaissances et de compétences nouvelles.

青春期是以身体、认知和社会意识迅速变化,包括和生殖成熟为特时期;逐渐地形成具备成年人行为和作用能力,承担须掌握新知识和新技能新责任。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速性 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落, 迅速完成, 迅速完成一件事, 迅速消失(肿块或炎症的), 迅速性, 迅速炸的(用旺火), 迅速走向失败, , 驯导,