法语助手
  • 关闭

边境地区

添加到生词本

zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的势和特征很不

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

然偶然出现事端,但对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的是与索马里交界的带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

生冲突的地区也可以现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

还去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

应严惩的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民的处令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使能够恢的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的可以发现他

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的是与索马里交界的带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

的首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得的平民处仍然可悲,而这正是要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家势和征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难是与索马里交界带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析发展方案设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进民族青年发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我能够恢复我地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

的首都和其城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们去了几个

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

将适当注意

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,难民也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家势和征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了针对北部殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难是与索马里交界带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们首都和其他城镇,以及一些遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析发展方案设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

有27所培训学校促进民族青年发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,
zone frontière

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个地区

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

实验室位于地区

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有个机构间代表团前往地区

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

地区难民的处也令人感到关切。

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的地区也可以发现他们。

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

定了还针对北部地区的特殊发展计划。

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区的平民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。

Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.

还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境地区 的法语例句

用户正在搜索


alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur,

相似单词


边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区,