Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当注意边
。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往边。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边难民的处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们边的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的边也可以发现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的边的
势和特征很不
。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
然偶然出现事端,但
对来讲边
一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部边的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边是与索马里交界的
带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们的首都和其他城镇,以及一些边遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边的平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在边增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进边民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几地区。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于地区。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数机构间代表团前往
地区。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩地区的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,地区难民的处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在生冲突的
地区也可以
现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚地区有
生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的地区的地势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部地区的特
计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析地区
方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在地区正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得地区的平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在地区增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进地区民族青年的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他还去了几个边
。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当注意边
。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往边。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
应严惩边
的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边难民的处
令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使能够恢
边
的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的边可以发现他
。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的边的
势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲边一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部边的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边是与索马里交界的
带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
的首都和其他城镇,以及一些边
遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边的平民处
仍然可悲,而这正是
要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在边增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进边民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当注意边
。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往边。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边难民
处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们边安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突边
也可以发现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家边
势和
征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲边一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部边发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难边
是与索马里交界
带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们首都和其他城镇,以及一些边
遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边发展方案
设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈
问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在边增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进边民族青年
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
去了几个边
地区。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
将适当地注意边
地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边地区。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往边地区。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边地区的腐败和贩运
为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边地区难民的处
也令人感到
切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我能够恢复我
边
地区的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边地区进
夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的边地区也可以发现
。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边地区有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的边地区的地势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲边地区一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了针对北部边
地区的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执规定最困难的边
地区是与索马里交界的地带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我的首都和其
城镇,以及一些边
地区遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边地区发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边地区正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边地区的平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在边地区增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
有27所培训学校促进边
地区民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边地区。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意边地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边地区。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间前往边
地区。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边地区的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边地区难民的处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们边地区的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边地区进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的边地区也可以发
他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边地区有发生了两起袭击
件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的边地区的地势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然端,但相对来讲边
地区一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部边地区的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边地区是与索马里交界的地带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们的首都和其他城镇,以及一些边地区遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边地区发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边地区正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边地区的平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一件导致两国在边
地区增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进边地区民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个地区。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室地区。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往地区。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩地区的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,地区难民的处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们地区的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在地区进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的地区也可以发现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的地区的地势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲地区
较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们的首都和其他城镇,以及些
地区遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了项协定,目前在
地区正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得地区的平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这事件导致两国在
地区增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进地区民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们去了几个边
。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
将适当
注意边
。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表团前往边。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边难民
处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们边安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突边
也可以发现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家边
势和
征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲边一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了针对北部边
殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难边
是与索马里交界
带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们首都和其他城镇,以及一些边
遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边发展方案
设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈
问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在边增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
有27所培训学校促进边
民族青年
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边地区。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意边地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边地区。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有数个机构间代表边
地区。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边地区的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
此外,边地区难民的处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们边地区的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边地区进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的边地区也可以发现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边地区有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的边地区的地势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽现事端,但相对来讲边
地区一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
此外,制定了还针对北部边地区的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边地区是与索马里交界的地带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们的首都和其他城镇,以及一些边地区遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边地区发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目在边
地区正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边地区的平民处
仍
可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显,这一事件导致两国在边
地区增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进边地区民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边地区。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意边地区。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
实验室位于边
地区。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有个机构间代表团前往边
地区。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也应严惩边地区的腐败和贩运行为。
La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.
,边
地区难民的处
也令人感到关切。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
和平将使我们能够恢复我们边地区的安宁。
Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.
国防军没有能力在边地区进行夜间巡逻。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突的边地区也可以发现他们。
Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.
星期六,几内亚边地区有发生了两起袭击事件。
Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.
这些国家的边地区的地势和特征很不相同。
La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
虽然偶然出现事端,但相对来讲边地区一直比较平静。
Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.
,
定了还针对北部边
地区的特殊发展计划。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的边地区是与索马里交界的地带。
Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.
我们的首都和其他城镇,以及一些边地区遭受了恐怖主义袭击。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边地区发展方案的设计、规划和实施。
Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.
两国政府签署了一项协定,目前在边地区正与各机构合作。
C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.
达尔富尔和乍得边地区的平民处
仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。
Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.
显然,这一事件导致两国在边地区增加兵力。
Il existe 27 écoles de formation destinées aux jeunes des nationalités vivant dans les zones frontalières.
还有27所培训学校促进边地区民族青年的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。