法语助手
  • 关闭

辩论的焦点

添加到生词本

le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然和平与安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点我们处理这令人不安现象对策,而不其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

的确,大多数辩论焦点如何防止城市增长而不如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国辩论焦点遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就今天辩论焦点:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能源开发组织活动,辩论焦点

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

般性辩论个主要焦点秘书长关于联合国新闻中心网进步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

安全理事会定期辩论和决议焦点,以及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾,在介绍决议草案期间,人自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍问题,都曾激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

这种现代性观念,似乎目前抗议全球化浪潮关键所在,如果不曾发生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


ximenia, ximénie, xining, xinjiang, xipho, xiphoïdalgie, xiphoïde, xiphoïdien, xiphoïdienne, xiphoïdite,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也是目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须是技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平与安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直是许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点是我们处理这一安现象对策,而是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

的确,大多数辩论焦点是如何防增长而是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国辩论焦点,公民普遍支持传统领导作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常是政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就是今天辩论焦点:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点是国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能源开发组织活动,是辩论焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须是使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要焦点是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

这是安全理事会定期辩论和决议焦点,以及列在包括类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,民自决问题被恰当地政治化了,并且有试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍问题,都曾是激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是这种现代性观念,似乎是目前抗议全球化浪潮关键所在,如果曾发生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


XML, xocomecatlite, xographie, xographique, xonotlite, xoymagnite, xuwenbin, xuzhou, xyl(o)-, xylamine,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也是目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须是技术革新、可再与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平与安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直是许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点是我们处理这一令人不安现象对策,而不是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

的确,大多数辩论焦点是如何防止城市增长而不是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国辩论焦点,公民普遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常是政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就是今天辩论焦点:在武装冲突中对妇女及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点是国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛开发组织活动,是辩论焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须是使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要焦点是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

这是安全理事会定期辩论和决议焦点及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,人民自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍问题,都曾是激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是这种现代性观念,似乎是目前抗议全球化浪潮关键所在,如果不曾发9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


xylin, xylinite, xylite, xylitol, xylitone, xylocaïne, xylocétose, xylocétosurie, xylochlore, xylocope,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

也是目前关于伊拉克辩论

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论必须是技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平与安辩论

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

次专辩论之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直是许多激烈辩论

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论是我们处理一令人不安现象对策,而不是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

的确,大多数辩论是如何防止城市增长而不是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为辩论,公民普遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常是政治辩论

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

就是今天辩论:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论是国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛,包括朝鲜半岛能源开发组织活动,是辩论之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

辩论必须是使安理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安理事会辩论辩论涉及一些极为重要和困难

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

是安理事会定期辩论和决议,以及列在包括人类安网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,人民自决被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论集中在某个具体上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍,都曾是激烈辩论,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是种现代性观念,似乎是目前抗议球化浪潮关键所在,如果不曾发生9月11日事件,些抗议本来应当成为我们辩论

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


xylolithe, xylologie, xylomètre, xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène, xylophone, xylophoniste,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也是目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须是技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平与安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直是许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点是我们处理这一令人不安现象对策,而不是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

确,大多数辩论焦点是如何防止城市增长而不是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国辩论焦点,公民普遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常是政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就是今天辩论焦点:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点是国际社会履行其所作支持非洲努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能源开组织活动,是辩论焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须是使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要焦点是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

这是安全理事会定期辩论和决议焦点,以及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,人民自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

如,《土地法》和国籍问题,都曾是激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是这种现代性观念,似乎是目前抗议全球化浪潮关键所在,如果不曾生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也是目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须是技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平与安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经强大,一直是许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点是我们处理这一令人不安现象对策,而不是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

的确,大多数辩论焦点是如何防止城市增长而不是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国辩论焦点,公民普遍支领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权下放必要性或落实情况常常是政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就是今天辩论焦点:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点是国际社会履行其所作非洲发展努承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能源开发组织活动,是辩论焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须是使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要焦点是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

这是安全理事会定期辩论和决议焦点,以及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,人民自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍问题,都曾是激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是这种现代性观念,似乎是目前抗议全球化浪潮关键所在,如果不曾发生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


yack, yadar, yagé, yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然和平与安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之一贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点我们处理这一令人不安对策,而不其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

确,大多数辩论焦点防止城市增长而不应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国辩论焦点,公民普遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就今天辩论焦点:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能源开发组织活动,辩论焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要焦点秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

安全理事会定期辩论和决议焦点,以及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾,在介绍决议草案期间,人民自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

,《土地法》和国籍问题,都曾激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

这种代性观念,似乎目前抗议全球化浪潮关键所在,果不曾发生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


yankee, yanolite, yao, yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也是目前关于伊拉克问题焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

焦点必须是技术革新、可再生能源与环境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平与安全问题焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题焦点问题之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直是许多激烈焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们焦点是我们处理这一令人不安现象对策,而不是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

确,大多数焦点是如何防止城市增长而不是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参与党派政治已成为全国焦点,公民普遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常是政治焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就是今天焦点:在武装冲突中对妇女保护以及妇女参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实焦点是国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能源开发组织活动,是焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次焦点必须是使安全理事会与参与预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会焦点涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性一个主要焦点是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

这是安全理事会定期和决议焦点,以及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,人民自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把焦点集中在某个具体问题

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍问题,都曾是激烈焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是这种现代性观念,似乎是目前抗议全球化浪潮关键所在,如果不曾发生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


yarrowite, yatagan, yatalite, yatch, Yatong, Yatren, Yatulien, yavapaiite, yawl, yaws,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,
le nœud du débat

C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.

这也是目前关于伊拉克问题辩论焦点

Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.

辩论焦点必须是技术革新、可再生能境之间联系。

La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.

中东局势必然是和平安全问题辩论焦点

L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.

这次专题辩论焦点问题之一是贫穷和饥饿。

Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.

这些企业延伸极广并且资金十分雄厚和经济力量强大,一直是许多激烈辩论焦点

C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.

因此,应该成为我们辩论焦点是我们处理这一令人不安现象对策,而不是其存在

Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.

确,大多数辩论焦点是如何防止城市增长而不是如何应对。

La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.

最高酋长参党派政治已成为全国辩论焦点,公民普遍支持传统领导人作用。

Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.

在独立专家所访问和分析国家中,权力下放必要性或落实情况常常是政治辩论焦点

C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.

这就是今天辩论焦点:在武装冲突中对妇护以及妇参加和平进程。

En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.

事实上,辩论焦点是国际社会履行其所作支持非洲发展努力承诺情况。

La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.

朝鲜半岛问题,包括朝鲜半岛能开发组织活动,是辩论焦点之一。

Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.

这次辩论焦点必须是使安全理事会预防武装冲突所有实体之间最佳关系制化。

Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.

波斯尼亚和黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会辩论焦点辩论涉及一些极为重要和困难问题。

Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.

一般性辩论一个主要焦点是秘书长关于联合国新闻中心网进一步合理化报告。

Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.

这是安全理事会定期辩论和决议焦点,以及列在包括人类安全网在内许多政府间组织议程上。

Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.

他感到遗憾是,在介绍决议草案期间,人民自决问题被不恰当地政治化了,并且有人试图把辩论焦点集中在某个具体问题上。

Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.

例如,《土地法》和国籍问题,都曾是激烈辩论焦点,但最终获得了议会通过。

C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.

正是这种现代性观念,似乎是目前抗议全球化浪潮关键所在,如果不曾发生9月11日事件,这些抗议本来应当成为我们辩论焦点

Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.

然而,特别有两位代表偏离辩论焦点,提出歪曲正在美国判决两起案件事实指控,令人失望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论的焦点 的法语例句

用户正在搜索


yenan, yenangyaung, yenite, Yenshanian, yenshanite, yentnite, yeoman, yeomanry, Yéovilien, yerba,

相似单词


辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章,