法语助手
  • 关闭
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童面取得了进展,但是儿童仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中11.58%(犹太人地区4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

员会还关注相对较高,而女中学生的尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部搜集数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

包括原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

员会还对女孩高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

然,近28%的者是女孩。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管儿童人方面取得了进展,但是儿童人仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

区的高中率为11.58%(犹太人率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少人数方面取得了进展,但是人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

区的高中率为11.58%(犹太人率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,