Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡不安,改善该地区法治现状的努力至多只能说踟蹰不前。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡不安,改善该地区法治现状的努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前的运动的表们相互之间将会就他们如何及何时进入该进程开展积极和建设性的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱安全局势依然
荡不安,改善该地区法治现状
努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前互之间将会就他
如何及何时进入该进程开展积极和建设性
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡不安,改区法治现状的努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前的运动的表们相互之间将会就他们如何及何时进入
进程开展积极和建设性的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局动荡不安,改善该地区法治现状的努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前的运动的表们相互之间将会就他们如何及何时进入该进程开展积极和建设
的讨论。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡不安,改善该地区法状的努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,在踟蹰不前的运动的
表们相互之间将会就他们如何及何时进入该进程开展积极和
的讨论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱安全局势依然动荡不安,改善该地
法
现状
努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前运动
表们相互之间将会就他们如何及何时进入该进程开展积极和建
讨论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡不安,改善地区法治现状的努力至多
踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前的运动的表们相互之间将会就他们如何及何时
程开展积极和建设性的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡不安,改区法治现状的努力至多只能说踟蹰不前。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
我希望,现在踟蹰不前的运动的表们相互之间将会就他们如何及何时进入
进程开展积极和建设性的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.
特莱的安全局势依然动荡安,改善该地区法治现状的努力至多只能说踟蹰
。
J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.
希望,现在踟蹰
的运动的
表们相互之间将会就他们如
时进入该进程开展积极和建设性的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。