法语助手
  • 关闭
tā shí
1. (切实;浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作踏实
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里踏实了

Il a les pieds sur terre.

人脚踏实地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚踏实地,是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

些行动是讲求实际的和脚踏实地的。

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你的满意就是我的追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,踏踏实实做人”是我立足于市场的宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在存在着一种令人踏实、非正式的平种平存在内在的脆弱性,暴力事件持续断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往的保持踏实的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,一经验能帮助我踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合实际和脚踏实地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实地,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往地以诚信踏实的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络的炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切实;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作踏实
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里踏实了

Il a les pieds sur terre.

他这人脚踏实

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

公司宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

踏实去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚踏实,而不只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动是讲求实际和脚踏实

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚踏实,你满意就是追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,踏踏实实做人”是立足于宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在存在着一种令人不踏实、非正式平静,但这种平静存在内在脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往保持踏实工作作风,为广大客户提供更好产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助踏实认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合实际和脚踏实政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚踏实才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往以诚信踏实风格及优质服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络炒作与虚夸,脚踏实为企业提供更专业更全面网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切实;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作踏实
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里踏实了

Il a les pieds sur terre.

他这人脚踏实地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

公司宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

踏实去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

须脚踏实地,而不只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动是讲求实际和脚踏实

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你满意就是追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,踏踏实实做人”是立足于市场宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

着一种令人不踏实、非正式平静,但这种平静存脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往保持踏实工作作风,为广大客户提供更好产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

须通过各种切合实际和脚踏实政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚踏实地,才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它须脚踏实地,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往地以诚信踏实风格及优质服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切实;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作踏实
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里踏实了

Il a les pieds sur terre.

他这人脚踏实地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

踏实去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚踏实地,而不只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动是讲求实踏实

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你满意就是我追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,踏踏实实做人”是我立足于市场宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

着一种令人不踏实、非正式平静,但这种平静脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往保持踏实工作作风,为广大客户提供更好产品服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

踏实做事,认真做人,愿天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助我踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合实踏实政策方法战略来加强国家立法文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实地,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往地以诚信踏实风格及优质服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里

Il a les pieds sur terre.

他这人脚

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司的宗旨是时做事,老老做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚,而不只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动是讲求际的和脚的。

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚,你的满意就是我的追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,做人”是我立足于市场的宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在存在着一种令人不、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往的保持的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

做事,认真做人,愿和天下朋友展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、肯干的管理、研、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助我认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能展”真诚希望以的努力与您展,创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合际和脚的政策方法和际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构出有力信息,即它必须脚,着开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往以诚信的风格及优质的服务与新老客户互利赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络的炒作与虚夸,脚为企业提供更专业更全面的网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切实;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作踏实
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里踏实了

Il a les pieds sur terre.

这人脚踏实地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚踏实地,而不只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动是讲求实际的和脚踏实地的。

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你的满意就是我的追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,踏踏实实做人”是我立足于市场的宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在存在着一种令人不踏实、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往的保持踏实的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助我踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合实际和脚踏实地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实地,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往地以诚信踏实的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络的炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切实;浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里实了

Il a les pieds sur terre.

他这地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司的宗旨是时做事,老老实实做

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚地,而只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

是讲求实际的和脚地的。

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是脚地,你的满意就是我的追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,实做”是我立足于市场的宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在存在着一种令、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往的保持的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

做事,认真做,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、肯干的管理、研发、生产及营销员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助我地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以实的努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合实际和脚地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚地,我才能促使东帝汶取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海一直本着热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚地,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商仍将一如既往地以诚信的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络的炒作与虚夸,脚地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里

Il a les pieds sur terre.

他这人地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司的宗旨是时做事,老老做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须地,而不只是高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动是讲求际的和地的。

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

想是壮志凌云,做又是地,你的满意就是我的追求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,做人”是我立足于市场的宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在在着一种令人不、非正式的,但这种在内在的脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往的保持的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、肯干的管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助我地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以的努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合际和地的政策方法和际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须地,着开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往地以诚信的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络的炒作与虚夸,地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,
tā shí
1. (切实;不浮躁) sûr; réaliste; sérieux: pratique
être sérieux au travail; être un travailleur constant
工作踏实
2. (安定) rassurer; stabiliser; (se sentir) à l'aise
se sentir à l'aise; se sentir soulagé
心里踏实了

Il a les pieds sur terre.

他这人脚踏实地。

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

仰望星空,脚踏实地。

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

公司宗旨踏实时做事,老老实实做人。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

踏实去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。

Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.

必须脚踏实地,而不只高谈阔论。

Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.

这些行动讲求实际和脚踏实

Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.

壮志凌云,做又踏实地,你满意就求。

"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.

“认认真真做事,踏踏实实做人”立足于市场宗旨。

Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.

现在存在着一种令人不踏实、非正式平静,但这种平静存在内在脆弱性,暴力事件持续不断。

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往保持踏实工作作风,为广大客户提供更好产品和服务。

Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!

踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!

La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.

本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。

Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.

希望,这一经验能帮助踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。

L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.

本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实努力与您共同发展,共创辉煌。

Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.

必须通过各种切合实际和脚踏实政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。

Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.

只有下定决心,脚踏实地,才能促使东帝汶行动取得圆满成功。

Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.

十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速宗旨为顾客服务。

C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.

因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实地,着实开展工作。

Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.

本商行仍将一如既往地以诚信踏实风格及优质服务与新老客户互利共赢。

Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!

永远抛开网络炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面网络推广服务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 踏实 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


踏空一级, 踏平, 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫, 踏青, 踏上征途, 踏实, 踏实的, 踏实地, 踏实肯干, 踏实苦干,