Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览判断
部作品的
值。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览判断
部作品的
值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后击
将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,扭曲我们的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览判断
部作品的
值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地不修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,架航天飞机
完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身可能消除赤贫、也可能不
消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的个微笑,
照亮我生命中最黑暗的日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,仅仅
个小小的姿态
“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠业不
消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这鲜见的事实,
到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这表明扩大问题的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,证明这
点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为项通知即
实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史证明这
点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就判断一部作品的
值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,扭曲我们的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就判断一部作品的
值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
个蓝色大地球大得
容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
个地区内的场地不
修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机完成任
。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
项工作本身可能
消除赤贫、也可能不
消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就照亮我生命中最黑暗的日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
样一来,仅仅一个小小的姿态就
“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
一鲜见的事实,
得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
表明扩大问题的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,证明
一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
些国家认为一项通知即
实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史证明
一点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览下就
判
作品的
值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后击
将他们
灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,扭曲我们的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览下就
判
作品的
值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地不修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,架航天飞机
完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身可能除赤贫、也可能不
除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的个微笑,就
照亮我生命中最黑暗的日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,仅仅
个小小的姿态就
“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这鲜见的事实,
得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这表明扩大问题的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,证明这
点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为项通知即
实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史证明这
点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
后一击足以将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足以扭曲我们的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地不足以修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身可能足以消除赤贫、也可能不足以消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命暗的日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足以消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不足以应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表扩大
的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,足以证这一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为一项通知即足以实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足以扭曲我的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得足以容纳我所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地不足以修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是来说,一架航天飞机足以完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身可能足以除赤贫、也可能不足以
除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足以除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不足以应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
的兄弟
没法回答
,因为
的出现就足以让
惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,足以证明这一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为一项通知即足以实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
足以使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻思考足以使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足以扭曲我们形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
个地区内
场地不足以修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而项工作本身可能足以消除赤贫、也可能不足以消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗
日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
样一来,仅仅一个小小
姿态就足以“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足以消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
一鲜见
事实,足以得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前筹资来源不足以应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题
复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他兄弟们没法回答他,因为他
出现就足以让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,足以证明一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
些国家认为一项通知即足以实现所有目
。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪历史足以证明
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻思考足以使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足以扭曲我们形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内场地不足以修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身能足以消除赤
、
能不足以消除赤
。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗
日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小姿态就足以“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足以消除穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见事实,足以得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前筹资来源不足以应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他兄弟们没法回答他,因为他
出现就足以让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,足以证明这一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为一项通知即足以实现所有目。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪历史足以证明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
足以使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有哈哈镜,足以扭曲我们的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
个地区内的场地不足以修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而项工作本身可能足以消除赤贫、也可能不足以消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足以消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
一鲜见的
实,足以得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不足以应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现就足以让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,足以证明一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
国家认为一项通知即足以实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时览一下
足以判断一部作品的
值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足以将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足以扭曲我们的形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时览一下
足以判断一部作品的
值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得足以容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地不足以修建运动场。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身可能足以消除赤贫、也可能不足以消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个,
足以照亮我生命中最黑暗的日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态足以“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠业不足以消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不足以应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他的兄弟们没法回答他,因为他的出现足以让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机场关闭如此之久,足以证明这一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为一项通知即足以实现所有目的。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。