Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最重要是,就总体而言,伤
呈下降
势。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最重要是,就总体而言,伤
呈下降
势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨当今
势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨明主要
势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加积极
势
发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体威胁以及
势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球势越来越重要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中查明势看作是初步
。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极势,应当进一步加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调查程序应该顾及这一势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务长期
势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我问题是,这种
势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作
势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域这种积极
势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化
势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息势调查”将是衡量获取机会
一种有用
手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关势是向下
,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最重要是,就总体而言,伤亡率继
呈下降趋势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审
,以期辨明主要
趋势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加积极趋势继
发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体威胁以及趋势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安趋势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中明
趋势看作是初步
。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极趋势,应当进一步加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代序应该顾及这一趋势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务长期趋势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我问题是,这种趋势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作
趋势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域这种积极趋势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊趋势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息趋势
”将是衡量获取机会
一种有用
手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最要的是,就总体而言,伤亡率继
呈下降趋势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审,
辨明主要的趋势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势继发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁及趋势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安的趋势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中明的趋势看作是初步的。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极的趋势,应当进一步加推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调程序应该顾及这一趋势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务的长趋势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我的问题是,这种趋势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心的不尊人道主义工作的趋势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域的这种积极趋势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息的趋势调”将是衡量获取机会的一种有用的手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁上年龄组发生了
大变化,并在65岁
上年龄组中达到顶点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最的是,就总体而言,伤亡率继
呈下降趋势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行,以期辨明主
的趋势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势继发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
草消费走势分析确定,在
草消费方面存在着性别逆向趋势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安的趋势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中明的趋势看作是初步的。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极的趋势,应当进一步加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调程序应该顾及这一趋势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务的长期趋势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我的问题是,这种趋势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心的不尊人道主义工作的趋势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域的这种积极趋势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息的趋势调”将是衡量获取机会的一种有用的手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向下的,但现在出现一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁以上年龄组发生大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
最重要
是,就总体而言,伤亡率继
呈下降
势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨今
势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨
主要
势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加积极
势继
发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体威胁以及
势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球势越来越重要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中查势看作是初步
。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极势,应
进一步加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调查程序应该顾及这一势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务长期
势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我问题是,这种
势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作
势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域这种积极
势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化
势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息势调查”将是衡量获取机会
一种有用
手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关势是向下
,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
最重要
是,就总体而言,伤亡率继
呈下降
势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨今
势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨
主要
势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加积极
势继
发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体威胁以及
势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球势越来越重要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中查势看作是初步
。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极势,应
进一步加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调查程序应该顾及这一势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务长期
势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我问题是,这种
势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作
势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域这种积极
势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化
势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息势调查”将是衡量获取机会
一种有用
手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关势是向下
,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最的是,就总体而言,伤亡率继
呈下降趋势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了,
期辨明主
的趋势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势继发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁及趋势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势来
。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安的趋势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中明的趋势看作是初步的。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极的趋势,应当进一步加推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调程序应该顾及这一趋势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务的长期趋势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我的问题是,这种趋势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心的不尊人道主义工作的趋势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域的这种积极趋势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息的趋势调”将是衡量获取机会的一种有用的手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁上年龄组发生了
大变化,并在65岁
上年龄组中达到顶点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最重要的是,就总体而言,伤亡率继趋势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有的资料都按区域进行了审查,以期辨明主要的趋势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势继发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一不安的趋势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中查明的趋势看作是初步的。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
但是,有一些积极的趋势,应当进一步加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调查程序应该顾及这一趋势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务的长期趋势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我的问题是,这种趋势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出忧心的不尊重
道主义工作的趋势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域的这种积极趋势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息的趋势调查”将是衡量获取机会的一种有用的手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一
方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最重要是,就总体而言,伤亡率继
呈下降趋势。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.
所有资料都按区域进行了审查,以期辨明主要
趋势。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
与边境收入相比,国内收入比例增加积极趋势继
发展。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体威胁以及趋势。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.
烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势。
Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.
攻击伊拉克警察是另一个令人不安趋势。
L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.
因此,应该将第三章中查明趋势看作是初
。
Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.
是,有一些积极
趋势,应当进一
加以推动。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他们觉得,现代调查程序应该顾及这一趋势。
Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.
森林小组敦促各国对森林商品和服务长期趋势进行评估。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我问题是,这种趋势如何改变?
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作
趋势。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保持该区域这种积极趋势。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分,将发现差别悬殊
趋势。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息趋势调查”将是衡量获取机会
一种有用
手段。
La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.
因此有关趋势是向下,
现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。