法语助手
  • 关闭



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史潮流是不可抗拒

tournure
病有好转~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤呈下降

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审查,以期辨明主要

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加积极发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体威胁以及

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球越来越重要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中查明看作是初步

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极,应当进一步加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调查程序应该顾及这一

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务长期进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

问题是,这种如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域这种积极

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息调查”将是衡量获取机会一种有用手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史潮流是不可抗拒

tournure
病有好转~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤亡率继呈下降趋势

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审,以期辨明主要趋势

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加积极趋势发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体威胁以及趋势

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球趋势越来越重要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安趋势

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中趋势看作是初步

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极趋势,应当进一步加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代序应该顾及这一趋势

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务长期趋势进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

问题是,这种趋势如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作趋势

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域这种积极趋势

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊趋势

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息趋势”将是衡量获取机会一种有用手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险的倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史的潮流是不可抗拒的

tournure
他的病有好转的~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最要的是,就总体而言,伤亡率继呈下降趋势

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有的资料都按区域进行了审辨明主要的趋势

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体的威胁趋势

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球趋势要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安的趋势

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中明的趋势看作是初步的。

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极的趋势,应当进一步加推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调程序应该顾及这一趋势

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务的长趋势进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心的不尊人道主义工作的趋势

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域的这种积极趋势

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息的趋势”将是衡量获取机会的一种有用的手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一趋势在45岁上年龄组发生了大变化,并在65岁上年龄组中达到顶点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险的倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史的潮流是不可抗拒的

tournure
他的病有好转的~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最的是,就总体而言,伤亡率继呈下降趋势

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有的资料都按区域进行,以期辨明主趋势

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体的威胁以及趋势

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球趋势越来越

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

草消费走势分析确定,在草消费方面存在着性别逆向趋势

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安的趋势

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中明的趋势看作是初步的。

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极的趋势,应当进一步加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调程序应该顾及这一趋势

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务的长期趋势进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心的不尊人道主义工作的趋势

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域的这种积极趋势

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息的趋势”将是衡量获取机会的一种有用的手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下的,但现在出现一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一趋势在45岁以上年龄组发生大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史潮流是不可抗拒

tournure
病有好转~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

最重要是,就总体而言,伤亡率继呈下降

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审查,以期辨主要

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加积极发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体威胁以及

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球越来越重要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中查看作是初步

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极,应进一步加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调查程序应该顾及这一

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务长期进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

问题是,这种如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域这种积极

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息调查”将是衡量获取机会一种有用手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史潮流是不可抗拒

tournure
病有好转~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

最重要是,就总体而言,伤亡率继呈下降

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审查,以期辨主要

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加积极发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体威胁以及

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球越来越重要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中查看作是初步

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极,应进一步加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调查程序应该顾及这一

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务长期进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

问题是,这种如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域这种积极

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息调查”将是衡量获取机会一种有用手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关是向下,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险的倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史的潮流是不可抗拒的

tournure
他的病有好转的~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最的是,就总体而言,伤亡率继呈下降趋势

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有的资料都按区域进行了期辨明主趋势

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体的威胁趋势

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球趋势

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安的趋势

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中明的趋势看作是初步的。

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极的趋势,应当进一步加推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调程序应该顾及这一趋势

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务的长期趋势进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心的不尊人道主义工作的趋势

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域的这种积极趋势

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息的趋势”将是衡量获取机会的一种有用的手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一趋势在45岁上年龄组发生了大变化,并在65岁上年龄组中达到顶点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻表现出一些危险的倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史的潮流是不可抗拒的

tournure
他的病有好转的~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他参考解释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要的是,就总体而言,伤亡率继趋势

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有的资料都按区域进行了审查,以期辨明主要的趋势

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加的积极趋势发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体的威胁以及趋势

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球趋势越来越重要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一不安的趋势

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中查明的趋势看作是初步的。

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

但是,有一些积极的趋势,应当进一步加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调查程序应该顾及这一趋势

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务的长期趋势进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出忧心的不尊重道主义工作的趋势

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域的这种积极趋势

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息的趋势调查”将是衡量获取机会的一种有用的手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向的,但现在出现了一线希望,即它正开始转向另一方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

但是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,



tendance
cette jeunesse présente des tendances dangereuses (Malraux)
这位年轻人表现出一些危险倾向 (马尔罗)


courant

le courant de l'histoire est irrésistible 历史潮流是不可抗拒

tournure
病有好转~.
Sa condition prend bonne tournure.
Son état de santé s'améliore.


其他释:
tournure
disposition

Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.

当然最重要是,就总体而言,伤亡率继呈下降趋势

Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.

下文探讨当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。

Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les tendances principales.

所有资料都按区域进行了审查,以期辨明主要趋势

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境收入相比,国内收入比例增加积极趋势发展。

Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.

也没有发现任何具体威胁以及趋势

Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.

这些因素和全球趋势越来越重要。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

烟草消费走势分析确定,在烟草消费方面存在着性别逆向趋势

Les attaques dirigées contre la police iraquienne sont un autre phénomène inquiétant.

攻击伊拉克警察是另一个令人不安趋势

L'évolution identifiée à la section III doit donc être considérée comme un résultat préliminaire.

因此,应该将第三章中查明趋势看作是初

Toutefois, certaines tendances positives devraient être exploitées.

是,有一些积极趋势,应当进一加以推动。

Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.

他们觉得,现代调查程序应该顾及这一趋势

Il ne s'agit pas du texte négocié et ne saurait remplacer celui-ci.

森林小组敦促各国对森林商品和服务长期趋势进行评估。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

问题是,这种趋势如何改变?

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心不尊重人道主义工作趋势

Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.

我们希望保持该区域这种积极趋势

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分,将发现差别悬殊趋势

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势

Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.

“关于获取信息趋势调查”将是衡量获取机会一种有用手段。

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是向下现在出现了一线希望,即它正开始转向另一个方向。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 趋势 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


趋日性, 趋色性, 趋伤性, 趋渗性, 趋时, 趋势, 趋势坚挺, 趋势坚稳, 趋势看低, 趋水性,