法语助手
  • 关闭

质量特性

添加到生词本

caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起说明了含水层数量、质量和动态等

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起描述了含水层数量、质量和动态等

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

一项指标的质量和数量认定的价值(作者制定了一种具体的方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

另一方,水生生态系统取决于河流的流量、变化和质量

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

此,实质提供的一种门槛或者截点,而不信息为了做到实用而必须具有的一种基本质量

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

这一指导意见针对的公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论了与企业的社会和经济业绩相关的主要问题和指标以及在挑选指标的过程中应当加以考虑的质量

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

一般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的质量和实际或直接影响产品质量的生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达到某种标准的证明)的点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在起说明了含层数量、质量和动态等特性

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在起描述了含层数量、质量和动态等特性

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

项指标的质量和数量特性是认定的价值(作者制定了种具体的法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

态系统取决于河流的流量、变化和质量特性

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实质性提供的是种门槛或者截点,而不是信息为了做到实用而必须具有的种基本质量特性

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

指导意见针对的是公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论了与企业的社会和经济业绩相关的主要问题和指标以及在挑选指标的过程中应当加以考虑的质量特性

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的质量和实际特性或直接影响产品质量产工艺(例如卫条件)或产者(例如,有关达到某种标准的证明)的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起说明水层数量、质量和动态等特性

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起描水层数量、质量和动态等特性

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

一项指标的质量和数量特性是认定的价值(作者制定一种具体的方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

另一方,水生生态系统取决于河流的流量、变化和质量特性

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实质性提供的是一种门槛或者截点,而不是信息为实用而必须具有的一种基本质量特性

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

这一指导意见针对的是公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论与企业的社会和经济业绩相关的主要问题和指标以及在挑选指标的过程中应当加以考虑的质量特性

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

一般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的质量和实际特性或直接影响产品质量的生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达某种标准的证明)的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起说明了含水层数量、质量特性

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起描述了含水层数量、质量特性

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

一项指标的质量和数量特性是认定的价值(作制定了一种具体的方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

另一方,水生生系统取决于河流的流量、变化和质量特性

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实质性提供的是一种门槛点,而不是信息为了做到实用而必须具有的一种基本质量特性

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

这一指导意见针对的是公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论了与企业的社会和经济业绩相关的主要问题和指标以及在挑选指标的过程中应当加以考虑的质量特性

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

一般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的质量和实际特性直接影响产品质量的生产工艺(例如卫生条件)生产(例如,有关达到某种标准的证明)的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

三类变加在起说明了含水层数动态等

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

三类变加在起描述了含水层数动态等

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

项指标的是认定的价值(作者制定了种具体的方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

,水生生态系统取决于河流的流、变化

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实提供的是种门槛或者截点,而不是信息为了做到实用而必须具有的种基本

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

指导意见针对的是公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论了与企业的社会经济业绩相关的主要问题指标以及在挑选指标的过程中应当加以考虑的

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的实际或直接影响产品的生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达到某种标准的证明)的特点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变加在一起说明了含水层数和动态等

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变加在一起描述了含水层数和动态等

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

一项指标和数价值(作者制了一种具体方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

另一方,水生生态系统取决于河流、变化和

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实质性提供一种门槛或者截点,而不信息为了做到实用而必须具有一种基本

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

这一指导意见针对公司责任报告主要用户及其信息需要,讨论了与企业社会和经济业绩相关主要问题和指标以及在挑选指标过程中应当加以考虑

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

一般为,根据第三条可承产品差别涉及产品本身和实际或直接影响产品生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达到某种标准证明)点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起说明了含水层数量、质量和动特性

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类变量加在一起描述了含水层数量、质量和动特性

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

一项指标质量和数量特性是认定价值(作者制定了一种具体法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

另一,水生生取决于河流流量、变化和质量特性

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实质性提供是一种门槛或者截点,而不是信息为了做到实用而必须具有一种基本质量特性

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

这一指导意见针对是公司责任报告主要用户及其信息需要,讨论了与企业社会和经济业绩相关主要问题和指标以及在挑选指标过程中应当加以考虑质量特性

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

一般认为,根据第三条可承认产品差别涉及产品本身质量和实际特性或直接影响产品质量生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达到某种标准证明)特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

三类变加在起说明了含水层数动态等

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

三类变加在起描述了含水层数动态等

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

项指标的是认定的价值(作者制定了种具体的方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

,水生生态系统取决于河流的流、变化

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实提供的是种门槛或者截点,而不是信息为了做到实用而必须具有的种基本

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

指导意见针对的是公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论了与企业的社会经济业绩相关的主要问题指标以及在挑选指标的过程中应当加以考虑的

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的实际或直接影响产品的生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达到某种标准的证明)的特点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,
caractéristique qualitative

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur les plans quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类在一起说明了含水层数和动态等特性

Prises ensemble, les trois catégories de variables décrivent les caractéristiques de l'aquifère sur le plan quantitatif, qualitatif et dynamique.

这三类在一起描述了含水层数和动态等特性

Les caractéristiques qualitatives et quantitatives d'un indicateur sont des valeurs attribuées (les auteurs ont mis au point une méthode spécifique).

一项指标的和数特性是认定的价值(作者制定了一种体的方法)。

De l'autre, les écosystèmes aquatiques sont dépendants des caractéristiques du flux, de la variabilité et de la qualité de la rivière.

另一方,水生生态系统取决于河流的流化和特性

Il se caractérise donc par un seuil et non pas par un critère de qualité fondamental que doit revêtir l'information pour être utile.

因此,实质性提供的是一种门槛或者截点,而不是信息为了做到实用而必有的一种基本特性

Elles sont destinées aux principaux utilisateurs de ces informations et visent à répondre à leurs besoins dans ce domaine; elles traitent des thèmes clefs et des indicateurs pertinents pour les résultats sociaux et économiques de l'entreprise, ainsi que des critères de qualité qui devraient être pris en compte lors du choix des indicateurs.

这一指导意见针对的是公司责任报告的主要用户及其信息需要,讨论了与企业的社会和经济业绩相关的主要问题和指标以及在挑选指标的过程中应当以考虑的特性

L'idée générale est que les distinctions entre produits qui peuvent être admises dans le contexte de l'article III portent sur les qualités et les propriétés physiques des produits eux-mêmes ou sur les caractéristiques des processus de production (par exemple les conditions d'hygiène) ou des producteurs (l'existence de certificats établissant qu'ils remplissent certains critères), qui influent directement sur les qualités du produit.

一般认为,根据第三条可承认的产品差别涉及产品本身的和实际特性或直接影响产品的生产工艺(例如卫生条件)或生产者(例如,有关达到某种标准的证明)的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 质量特性 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


质量力, 质量流, 质量密集, 质量审核, 质量数, 质量特性, 质量效率, 质量一般的, 质量因素, 质量指标,