Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
本规则第95条第1款设立的工作组或
本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
本规则第95条第1款设立的工作组或
本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员、
本规则第95条第1款设立的工作组或
本规则第95条第3款指定的特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员第三十五届和第三十六届
议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员
请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使,
将请以色列政府对这一问题提出指
,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔重新分发调查
,请尚未作出答复的缔
尽快作出答复,请已作出答复的缔
向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽
公
》缔
分发调查
,请那些尚未答复的缔
尽快答复,并请已经答复的缔
向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使,
将请以色列政府对这一问题提出指
,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快请有关缔
来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔重新分发调查
,请尚未作出答复的缔
尽快作出答复,请已作出答复的缔
向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽
公
》缔
分发调查
,请那些尚未答复的缔
尽快答复,并请已经答复的缔
向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据规则89第1款设
作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据规则89第1款设
作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据规则89第1款设
作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设
作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设
作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据规则89第1款设
作组或根据规则89第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设
作组或根据本规则第95条第3款指定
特别报告员
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目
向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复
缔约国尽快作出答复,请已作出答复
缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现
任何新
动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要
资料,为此目
,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复
缔约国尽快答复,并请已
答复
缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得
任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列这一问题提出指示,并将
快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国
快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委
会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国
快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委会请秘书处加强努力,获取就
一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委
会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出
示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据本规则
95条
1
设立的工作组或根据本规则
95条
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据本规则
95条
1
设立的工作组或根据本规则
95条
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据本规则
95条
1
设立的工作组或根据本规则
95条
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会三十五届和
三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约
重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约
尽快作出答复,请已作出答复的缔约
向秘书处通报自其以前作出答复以
出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约
分发调查表,请那些尚未答复的缔约
尽快答复,并请已经答复的缔约
向秘书处通报自其上次答复以
取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出
示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据本规则
95条
1
设立的工作组或根据本规则
95条
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据本规则
95条
1
设立的工作组或根据本规则
95条
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据规则89
1
设立的工作组或根据规则89
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到文,委员会、根据本规则
95条
1
设立的工作组或根据本规则
95条
3
定的特别报告员
尽快请有关缔约
文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会三十五届和
三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约
重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约
尽快作出答复,请已作出答复的缔约
向秘书处通报自其以前作出答复以
出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约
分发调查表,请那些尚未答复的缔约
尽快答复,并请已经答复的缔约
向秘书处通报自其上次答复以
取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告
尽快请有关缔约国就来文提交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
第三十五届和第三十六届
议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,
请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后来通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问指示,并将尽快作
答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立工作组或根据本规则第95条第3款指
别报告员
尽快请有关缔约国就来文
交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员会第三十五届和第三十六届会议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目
向各缔约国重新分发调查表,请尚未作
答复
缔约国尽快作
答复,请已作
答复
缔约国向秘书处通报自其以前作
答复以来
现
任何新
动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员会请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要资料,为此目
,委员会请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复
缔约国尽快答复,并请已经答复
缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得
任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。