法语助手
  • 关闭

诬告陷害

添加到生词本

wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

于名誉权,《基本法》第30条承认澳门特别行政区居民有维护良好名誉权,规定“禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立人格尊严不受侵犯,亦规定禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷,以及居民人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于名誉权,《基本法》第30条承认澳门特别行政区居民有维护良好名誉权,规定“禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立格尊严不受侵犯,亦规定禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷,以及居民享有个的名誉权、活和家庭活的隐权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于名誉权,《基本法》第30条承认澳门特有维护良好名誉权,规定“禁止用任何方法对侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立人格尊严不受侵犯,亦规定禁止用任何方法对侮辱、诽谤和诬告陷,以及享有个人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于权,《基本法》第30条承认澳门特别行政区居民有维护良好权,“禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立人格尊严不受侵犯,禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷,以及居民享有个人的权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

名誉权,《基本法》第30条承认澳门特别行政区居有维护良好名誉权,规定“禁止用任何方法对居进行侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立人格尊严不受侵犯,亦规定禁止用任何方法对居进行侮辱、诽谤和诬告陷,以及居有个人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于名誉权,《基本法》第30条承认澳门特别行政区居民有维护良好名誉权,规用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立人格尊严犯,亦规用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷,以及居民享有个人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于名誉权,《法》第30条承认澳门特别行政区居民有维护良好名誉权,规定“禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

法第三十条第一款除了确立人格尊严不受侵犯,亦规定禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告及居民享有个人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于名誉权,《基本法》第30条承认澳门特别政区居有维护良好名誉权,规定“禁止用任何方法对居侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第了确立人格尊严不受侵犯,亦规定禁止用任何方法对居侮辱、诽谤和诬告陷,以及居享有个人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,
wū gào xiàn hài
la calomnie; les dénonciations calomnieuses
法 语 助手

En ce qui concerne le droit à l'honneur et à la réputation, l'article 30 de la Loi fondamentale reconnaît le droit des résidents de Macao à leur bonne réputation, et interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations sous toutes leurs formes.

关于名誉权,《基本法》第30条承认澳门特别行政区居民有维护良好名誉权,“禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷”。

Outre qu'il énonce l'inviolabilité de la dignité humaine, le paragraphe 1 de l'article 30 interdit l'humiliation, la calomnie et les fausses accusations contre quiconque, sous toute forme que ce soit, et garantit le droit au respect de la réputation de la personne, à la vie privée et à la vie familiale.

基本法第三十条第一款除了确立人格尊严不受禁止用任何方法对居民进行侮辱、诽谤和诬告陷,以及居民享有个人的名誉权、私人生活和家庭生活的隐私权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诬告陷害 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


, 诬谤, 诬告, 诬告反坐, 诬告好人, 诬告陷害, 诬害, 诬赖, 诬赖好人, 诬良为盗,