Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶讨厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人咽下
块涂
的面包。"
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶讨厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人咽下
块涂
的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,要小心!有时这两个句子用来表达“我没做过这个东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说
,
人喜欢地咽下
块涂上黄油的
。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
厌,要小心!有时这两个句子用来表达“我没做过这个东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶讨厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人喜欢地咽下块涂上黄油的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,要小心!有时这两个句子用来表达“我没做过这个东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就我顶讨厌挖苦人了,
让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人喜欢地咽下
块涂上黄油的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,要小心!有时两
句子用来表达“我没做过
西,不过有机
的话我就想做”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶讨厌挖苦了,
让
,还伤害感情……"说着,他讨
喜欢地咽下
块涂上黄油的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,要小!有时
句子用来表达“我没做过
东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶讨厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人喜欢地咽下块涂上黄油的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,要小心!有时这两个句子用来表达“我没做过这个东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,了解
,就会知道
顶讨厌挖苦人了,这让人寒心,还伤害感情……"说着,他讨人喜欢地咽下
块涂上黄油
面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,小心!有时这两个句子用来表达“
没做过这个东西,不过有机会
就想做”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您是了解我的话,就会知道我顶讨
挖苦人了,这让人寒心,还伤害
……"
着,他讨人喜欢地咽下
块涂上黄油的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨,
心!有时这两个句子用来表达“我没做过这个东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶讨厌挖苦人了,让人
,
伤害感情……"说着,他讨人喜欢地咽下
块涂上黄油的面包。"
On utilise parfois une de ces phrases en réponse à une question, pour dire « non, je n’ai pas fait cette chose, mais je le ferais avec plaisir si j’en ai l’occasion ».
讨厌,要小!有
个句子用来表达“我没做过
个东西,不过有机会的话我就想做”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。