法语助手
  • 关闭
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常其不能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

果不能和其他孩子不起玩儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受其他同学的流言蜚语,或者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例辱骂、、有辱格的待遇、威胁或假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交件的延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾不符合言论自由的权利,而且们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这其实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常因其不能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果不能其他孩子不起玩儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受其他同学的流言蜚语,或者,

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威胁或假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人邮件的延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾不符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、”,这其实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有女的妇女通常因其能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果能和其他孩玩儿的话,这个被“孤立”的孩就会被大家所注意,承受其他同学的流言蜚语,者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威胁处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引提交人邮件的延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这其实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常因其不能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果不能和其他孩子不起玩儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受其他同学的流言蜚语,或者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威胁或假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人邮件的延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求情感给予特殊照顾不符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这其实是法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女妇女通常因其不能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果不能和其他孩子不起玩,这个被“孤立”孩子就会被大家所注意,承受其他同学流言蜚语,或者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格胁或假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人邮件延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾不符合言论自由权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这其实是对法律曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

为如果能和他孩子起玩儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受学的流言蜚语,或者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威胁或假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人邮件的延误,使他遭到在证明他国外亲属的关系带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常因其不能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果不能和其他孩子不起玩儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受其他同学的流言语,者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威胁假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人邮件的延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾不符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这其实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常因不能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果不能和孩子不起玩儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受同学的流言蜚语,或者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威胁或假装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引起提交人邮件的延误,使遭到,同时在证明同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求对宗教情感殊照顾不符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,
jī xiào
rire de; se moquer de; ridiculiser; railler



se moquer de
rire de
railler
ridiculiser


其他参考解释:
un ris moqueur
huée
bafouer
brocarder

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知我的情况,所以会我。

On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.

没有子女的妇女通常因其能生育而受到

Car si l'enfant ne peut pas interagir avec les autres, lui est à la vue de tous, et donc, forcément confronté aux moqueries des autres camarades, d'où l'humiliation.

因为如果能和其他孩子儿的话,这个被“孤立”的孩子就会被大家所注意,承受其他同学的流言蜚语,者,嘲讽和

Selon les renseignements communiqués, la douleur physique s'accompagne également souvent de pressions psychologiques, telle que des violences verbales, des moqueries, des traitements dégradants, des menaces ou des simulacres d'exécution.

根据所得资料,施加痛苦还经常伴随着精神压力,例如辱骂、、有辱人格的待遇、威装处刑。

Cette situation est à l'origine de retards dans la distribution de son courrier, de moqueries et de difficultés à prouver ses liens avec d'autres membres de sa famille à l'étranger.

它引提交人邮件的延误,使他遭到,同时在证明他同国外亲属的关系时带来困难。

L'article ne rendait donc pas compte de la loi de manière exacte en affirmant que le fait d'exiger que des sentiments religieux fassent l'objet d'une considération particulière était incompatible avec la liberté d'expression et qu'il fallait être prêt à tolérer «le mépris, la raillerie et la dérision».

因此当该文章说要求对宗教情感给予特殊照顾符合言论自由的权利,而且人们必须准备承受“鄙视、嘲弄和”,这其实是对法律的曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讥笑 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


讥讽的文字, 讥讽地, 讥讽话, 讥评, 讥诮, 讥笑, 讥笑某人, , 击败, 击败敌人,