L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨把撞击
间修正为2
45分44秒。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨把撞击
间修正为2
45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些天文学家迄今已测定了200多个近地天体的方位并提高了计算其轨的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明天体、计算轨、
命名和每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新天体、计算轨、
命名
及传播每天的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果这些措施确保无误,将电子邮件方式向小行星中心提供
的观测信息,帮助其更好地计算轨
。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的天文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地球风险不大的近地天体的天文数据,目的是提高计算这类天体轨的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些近地物体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与这类情况相应的轨计算结果被称作虚拟撞击物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体的天体测量数据,同向意大利比萨的
个并行但独立的轨
计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有
个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体行测光观察,其次为天体测量学(对近地物体的方位
行精确测量并计算其轨
)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航天局喷气推实验室和比萨大学的轨
计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号天体的轨
不断
行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
文学家迄今已测定了200多个近地
体的方位并提高了计算其轨道的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明体、计算轨道、临时命名和每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新体、计算轨道、临时命名
及传播每
的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果措施确保无误,将
电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测信息,帮助其更好地计算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地球
大的近地
体的
文数据,目的是提高计算
类
体轨道的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有近地物体,有可能是
能仅仅根据现有
文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与
类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每向近地
体方案提供近地
体的
体测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供
数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为
体测量学(对近地物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航局喷气推进实验室和比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号
体的轨道
断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
前计算的最终轨道
时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些天学家迄今已测定了200多个近地天体的方位并提高了计算其轨道的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织、查明天体、计算轨道、临时命名和每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织、查明新天体、计算轨道、临时命名
及传播每天的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果这些措施确保无误,将电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测信息,帮助其更好地计算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的天学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内
地球风险不大的近地天体的天
,目的是提高计算这类天体轨道的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些近地物体,有可能是不能仅仅根现有天
观测排除该小行星未来与地球
的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟
物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体的天体测量,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些
,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为天体测量学(对近地物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航天局喷气推进实验室和比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的,经相互核实结果之后,对2008 TC3号天体的轨道不断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些天文学家迄今已测定了200多个近地天体的方位并提高了计算其轨道的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理数据、查明天体、计算轨道、临时命名
每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理数据、查明新天体、计算轨道、临时命名
及传播每天的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果这些措施确,将
电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测信息,帮助其更好地计算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的天文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地球风险不大的近地天体的天文数据,目的是提高计算这类天体轨道的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些近地物体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体的天体测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为天体测量学(对近地物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航天局喷气推进实验室比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号天体的轨道不断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
文学家迄今已测定了200多个近地
体的方位并提高了计算其轨道的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明体、计算轨道、临时命名和每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新体、计算轨道、临时命名
及传播每
的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果措施确保无误,将
电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测信息,帮助其更好地计算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地球
大的近地
体的
文数据,目的是提高计算
类
体轨道的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有近地物体,有可能是
能仅仅根据现有
文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与
类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每向近地
体方案提供近地
体的
体测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供
数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为
体测量学(对近地物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航局喷气推进实验室和比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号
体的轨道
断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些文学家迄今已
定了200多个近地
的方位并提高了
算其轨道的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明、
算轨道、临时命名和每日传播
。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新、
算轨道、临时命名
及传播每
的
。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果这些措施确保无误,将电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观
,帮助其更好地
算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地球风险不大的近地
的
文数据,目的是提高
算这类
轨道的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些近地物,有可能是不能仅仅根据现有
文观
排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道
算结果被称作虚拟撞击物
。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每向近地
方案提供近地
的
量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道
算中心提供这些数据,该
算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
文学研究所的近地物
项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物
进行
光观察,其次为
量学(对近地物
的方位进行精确
量并
算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航局喷气推进实验室和比萨大学的轨道
算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号
的轨道不断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些天文学家迄今已测定了200多个近地天体的方位并提高了计算其轨道的。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明天体、计算轨道、临时命名和每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新天体、计算轨道、临时命名及传播每天的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果这些措施保无误,将
电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测信息,帮助其更好地计算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯大学的天文学家还在继续搜集关于已经
定在今
100年内撞击地球风险不大的近地天体的天文数据,目的是提高计算这类天体轨道的
。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些近地物体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体的天体测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为天体测量学(对近地物体的方位进行精测量并计算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航天局喷气推进实验室和比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之,对2008 TC3号天体的轨道不断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些天文学家迄今已测定了200多个近地天的方位并提高了
其轨道的准确度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明天、
轨道、临时命名和每日传播
。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新天、
轨道、临时命名
及传播每天的
。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
果这些措施确保无误,将
电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测
,帮助其更好地
轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的天文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地球风险不大的近地天的天文数据,目的是提高
这类天
轨道的准确度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些近地物,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与地球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道
结果被称作虚拟撞击物
。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向近地天方案提供近地天
的天
测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道
中心提供这些数据,该
中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所的近地物项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物
进行测光观察,其次为天
测量学(对近地物
的方位进行精确测量并
其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航天局喷气推进实验室和比萨大学的轨道中心从小行星中心收到越来越多的数据,经相互核实结果之后,对2008 TC3号天
的轨道不断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
这些天文学家迄今测定了200多
天体的方位并提高了计算其轨道的准
度。
Il traite et organise les données, identifie les objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明天体、计算轨道、临时命名和每日传播信息。
Il traite et organise les données, identifie de nouveaux objets, calcule les orbites, donne des noms provisoires et diffuse quotidiennement des informations.
该中心负责处理和组织数据、查明新天体、计算轨道、临时命名及传播每天的信息。
Lorsque ces relevés sont obtenus, de nouvelles observations sont envoyées au Centre par courrier électronique, ce qui permet à ce dernier d'affiner ses calculs orbitaux.
如果这些措施保无误,将
电子邮件方式向小行星中心提供进一步的观测信息,帮助其更好
计算轨道。
Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.
贝尔法斯特皇后大学的天文学家还在继续搜集关于定在今后100年内撞击
球风险不大的
天体的天文数据,目的是提高计算这类天体轨道的准
度。
Dans certains cas, le risque de collision entre un géocroiseur et la Terre ne peut pas être exclu uniquement sur la base des observations astrométriques disponibles: on appelle “impacteurs virtuels” les trajectoires orbitales correspondant à ces cas.
对于有些物体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与
球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向天体方案提供
天体的天体测量数据,同时向意大利比萨的一
并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一
镜像站点。
Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).
天文学研究所的物体项目有两
主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对
物体进行测光观察,其次为天体测量学(对
物体的方位进行精
测量并计算其轨道)。
Les centres de calcul des paramètres orbitaux du Jet Propulsion Laboratory (JPL) de la NASA et de Pise ont constamment amélioré le calcul de l'orbite de l'objet 2008 TC3 à mesure que des données parvenaient du Centre des planètes mineures et ils ont procédé à des vérifications croisées de leurs résultats.
美国航天局喷气推进实验室和比萨大学的轨道计算中心从小行星中心收到越来越多的数据,相互核实结果之后,对2008 TC3号天体的轨道不断进行修正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。